Diodato - Occhiali da sole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diodato - Occhiali da sole




Occhiali da sole
Sunglasses
Mia madre è preoccupata, mi dice che non sa
My mother is worried, she tells me she doesn't know
Che fine farò a stare da solo in questa città
What will become of me being alone in this city
E ho visto quel mio amico con la sua famigliuola
And I saw that friend of mine with his little family
Mi ha detto, "Amico, attento che il tempo vola
He told me, "Buddy, be careful, time flies
E la vita, lo sai, è una sola"
And life, you know, is only one"
Ma io ancora in giro con chi è come me
But I'm still out there with those who are like me
A prenderci la notte pur sapendo che
Taking the night even knowing that
Domani viene a chiederci perché
Tomorrow they'll come and ask us why
Ma sì, staremo a vedere
But yes, we'll see
Ma con gli occhiali da sole in faccia per non fargli vedere
But with sunglasses on our faces so they don't see
Cosa portiamo giù in fondo agli occhi e vi offriremo da bere
What we carry down deep in our eyes and we'll offer you a drink
E ad ogni vostro, "Come stai?"
And to every "How are you?"
Risponderemo, "In fondo, dai, va tutto bene, va tutto bеne"
We'll answer, "Deep down, it's all good, it's all good"
Te la ricordi quella storia di noi chе invecchiavamo insieme
Do you remember that story of us growing old together
Due bei vecchietti davanti a un bel camino
Two old men in front of a beautiful fireplace
Di cui è rimasto solo il fumo
Of which only the smoke remains
Ma se anche tu ti senti come me
But if you feel the same as me
Raggiungimi stanotte, che ci importa se
Join me tonight, who cares if
Domani viene a chiederci perché
Tomorrow they come and ask us why
Ma sì, staremo a vedere
But yes, we'll see
Ma con gli occhiali da sole in faccia per non fargli vedere
But with sunglasses on our faces so they don't see
Cosa portiamo giù in fondo agli occhi e vi offriremo da bere
What we carry down deep in our eyes and we'll offer you a drink
E ad ogni vostro, "Come stai?"
And to every "How are you?"
Risponderemo, "In fondo, dai, va tutto bene"
We'll answer, "Deep down, it's all good"
Ma sì, staremo a vedere
But yes, we'll see
Ma con gli occhiali da sole in faccia per non fargli vedere
But with sunglasses on our faces so they don't see
Cosa portiamo giù in fondo agli occhi e vi offriremo da bere
What we carry down deep in our eyes and we'll offer you a drink
E ad ogni vostro, "Come stai?"
And to every "How are you?"
Risponderemo, "In fondo, dai, va tutto bene, va tutto bene"
We'll answer, "Deep down, it's all good, it's all good"





Writer(s): Antonio Diodato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.