Paroles et traduction Diodato - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualche
volta
sei
rimasto
solo
Иногда
ты
оставалась
одна,
Perché
gli
altri
non
volevano
Потому
что
другие
не
хотели
Condividere
con
te
la
noia
dello
stare
al
mondo
senza
alcuna
gioia
Делить
с
тобой
скуку
существования
в
мире
без
всякой
радости.
E
qualche
volta
sei
rimasto
solo
И
иногда
ты
оставалась
одна,
Perché
tutto
il
resto
non
aveva
Потому
что
всё
остальное
не
имело
Niente
che
ti
appartenesse
davvero
Ничего,
что
по-настоящему
принадлежало
бы
тебе,
Niente
per
cui
poi
davvero
valesse
la
pena
Ничего,
ради
чего
действительно
стоило
бы
жить.
E
qualche
volta
hai
finto
che
da
solo
stavi
meglio
И
иногда
ты
делала
вид,
что
одной
тебе
лучше,
Che
da
solo
in
fondo
faccio
solo
quel
che
voglio
Что
одной,
в
конце
концов,
я
делаю
только
то,
что
хочу,
Che
è
meglio
solo
che
Что
лучше
быть
одной,
чем
Chi
fa
da
solo
fa
per
Кто
делает
один,
делает
для
E
poi
non
c'è
più
niente
da
dire
И
потом
больше
нечего
сказать,
E
poi
non
hai
più
niente
da
capire
И
потом
тебе
больше
нечего
понять,
Se
non
che
quando
resti
solo
Кроме
того,
что
когда
ты
остаешься
одна,
Alla
fine
poi
ti
senti
В
конце
концов,
ты
чувствуешь
себя
E
qualche
volta
sei
rimasto
solo
Иногда
ты
оставалась
одна,
Perché
gli
altri
non
potevano
Потому
что
другие
не
могли,
Non
potevano
restarti
accanto
Не
могли
остаться
рядом
с
тобой,
Anche
se
avrebbero
voluto
tanto
Даже
если
бы
очень
хотели.
E
quella
volta
sei
rimasto
solo
И
в
тот
раз
ты
осталась
одна,
Perché
in
fondo
cosa
me
ne
frega
Потому
что,
в
конце
концов,
какое
мне
дело,
Sono
solo
e
questa
è
la
mia
strada
Я
одна,
и
это
мой
путь,
E
non
mi
fermerà
certo
il
pianto
di
una
strega
И
меня
точно
не
остановит
плач
ведьмы.
E
quante
volta
hai
finto
che
da
solo
stavi
meglio
И
сколько
раз
ты
делала
вид,
что
одной
тебе
лучше,
Che
da
solo
in
fondo
faccio
solo
quel
che
voglio
Что
одной,
в
конце
концов,
я
делаю
только
то,
что
хочу,
E
non
mi
guardo
indietro
mai,
mai
И
я
никогда
не
оглядываюсь
назад,
никогда.
E
poi
non
c'è
più
niente
da
dire
И
потом
больше
нечего
сказать,
E
poi
non
hai
più
niente
da
capire
И
потом
тебе
больше
нечего
понять,
Se
non
che
quando
resti
solo
Кроме
того,
что
когда
ты
остаешься
одна,
Alla
fine
poi
ti
senti
В
конце
концов,
ты
чувствуешь
себя
Eppure
è
come
se
И
всё
же
как
будто
Cercassimo
di
allontanarci
sempre
Мы
стараемся
всегда
отдаляться,
Volessimo
per
forza
rovinare
tutto
Мы
намеренно
хотим
всё
испортить,
Solo
per
vedere
se
anche
questa
volta
poi
Только
чтобы
увидеть,
что
и
на
этот
раз
потом
Non
avremo
più
niente
da
dire
Нам
больше
нечего
будет
сказать,
Non
avremo
più
niente
da
capire
Нам
больше
нечего
будет
понять,
Se
non
che
quando
resti
solo
Кроме
того,
что
когда
ты
остаешься
одна,
Alla
fine
poi
ti
senti
solo
В
конце
концов,
ты
чувствуешь
себя
одинокой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.