Dioenne - Cirrosi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dioenne - Cirrosi




Cirrosi
Cirrhosis
Ho l'amaro nella bocca ma sai non la chiudo mai
I have bitterness in my mouth, but you know I never shut it
Un mal di testa come amico come tipa tanti guai
A headache as a friend, a girlfriend full of trouble
Odio lo specchio perché non rifletto
I hate the mirror because it doesn't reflect
Un'altra sul mio letto
Another one on my bed
Ma la mattina poi mi pento sai non vado lento
But in the morning I regret it, you know I don't go slow
Tocca correre duecento all'ora sopra un Rover
Gotta run two hundred miles per hour on a Rover
E ti faccio la mangiar la polvere
And I make you eat dust
Chilometri di storie man
Miles of stories, man
Nelle serate alcoliche ho crisi smasmodiche
During alcoholic nights I have excessive crises
Occhi fuori dalle orbite
Eyes bulging out of their sockets
Scatto foto con ste zoccole
I take photos with these whores
Ma non mi basta mai necessito di altro
But it's never enough, I need something else
Spingo fino all'infarto finche non finisco il fiato
I push until I have a heart attack until I run out of breath
Che vuoi che dica già faccio fatica scrivere è una sfida
What do you want me to say, I already struggle, writing is a challenge
Ogni idea mi castiga la penna mozza le dita
Every idea punishes me, the pen cuts my fingers
Strana faccenda quella che poi ti racconto
Strange business, the one I'm going to tell you about
Un mostro che mi mangia il cuore
A monster that eats my heart
Ne è rimasto un altro morso
Another bite remains
Ogni bugia c'ha il suo costo
Every lie has its price
Il prezzo da pagare è alto
The price to pay is high
Ti pago il rimborso
I pay you back
Sinceramente vostro
Sincerely yours
Se sapessi quanto è il prezzo da pagare
If you knew how much the price is to pay
Per essere me saper rappare come me
To be me, to know how to rap like me
Non diresti quel che dici non faresti quel che fai
You wouldn't say what you say, you wouldn't do what you do
Forse saremmo amici forse è meglio cosi
Maybe we'd be friends, maybe it's better this way
Dai
Come on
Se sapessi quanto è il prezzo da pagare
If you knew how much the price is to pay
Per essere me saper rappare come me
To be me, to know how to rap like me
Non diresti quel che dici non faresti quel che fai
You wouldn't say what you say, you wouldn't do what you do
Forse saremmo amici forse è meglio cosi
Maybe we'd be friends, maybe it's better this way
Dai
Come on
Aspira tutta l'aria intorno basta che mi lasci l'anima
Suck in all the air around, just leave me my soul
Giusto quel soffio per guardare il tuo cuore mentre sanguina
Just that breath to watch your heart bleed
Non c'è nulla che mi manca ma in pratica
There's nothing I lack, but practically
Il tuo ricordo mi contamina mi affetta come lama
Your memory contaminates me, affects me like a blade
E' una storiaccia vuoi che la racconti?
It's a whole story, do you want me to tell you?
Mi spiace resto zitto ancora non non ne faccio i conti
I'm sorry, I'm staying quiet, I still haven't counted it
Chi vuoi che mi supporti? sti pseudo rapporti
Who do you want to support me? These pseudo-relationships
Certa gente la vorrei amica solo da morti
Certain people I would only want as friends when they're dead
E' meglio andare soli sono un lupo solitario
It's better to be alone, I'm a lone wolf
Non ho nulla da perdere quindi se scommetto baro
I have nothing to lose, so if I bet, I cheat
E' meglio correre al riparo è pioggia di parole acide
It's better to run for cover, it's a rain of acidic words
Senza ombrello nel deserto mi lasciano ulcere
Without an umbrella in the desert they leave me with ulcers
Siamo senza un domani che poi cosa domandi
We are without a tomorrow, what do you ask for then?
La casa dei fantasmi non da spazio alla catarsi
The house of ghosts does not give space for catharsis
Che a furia di arrabbiarci abbiamo i cuori corrosi
That from constantly getting angry we have corroded hearts
I modi per dimenticarsi portano alla cirrosi
The ways to forget lead to cirrhosis
Se sapessi quanto è il prezzo da pagare
If you knew how much the price is to pay
Per essere me saper rappare come me
To be me, to know how to rap like me
Non diresti quel che dici non faresti quel che fai
You wouldn't say what you say, you wouldn't do what you do
Forse saremmo amici forse è meglio cosi
Maybe we'd be friends, maybe it's better this way
Dai
Come on
Se sapessi quanto è il prezzo da pagare
If you knew how much the price is to pay
Per essere me saper rappare come me
To be me, to know how to rap like me
Non diresti quel che dici non faresti quel che fai
You wouldn't say what you say, you wouldn't do what you do
Forse saremmo amici forse è meglio cosi
Maybe we'd be friends, maybe it's better this way
Dai
Come on





Writer(s): Albi Muca

Dioenne - RAPTENDER
Album
RAPTENDER
date de sortie
13-09-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.