Paroles et traduction Dioenne - Magari
Magari
tra
due
anni
impazzisco
e
scrivo
un
disco
Может
быть,
через
пару
лет
я
сойду
с
ума
и
запишу
альбом,
Che
è
il
piu
brutto
che
ho
mai
scritto
Который
будет
самым
ужасным
из
всех,
что
я
написал,
Ma
fa
il
botto
e
mi
arricchisco
magari
Но
он
выстрелит,
и,
может
быть,
я
разбогатею.
Fossi
un
figo:
rimorchierei
il
triplo
Если
бы
я
был
красавчиком,
я
бы
охватил
втрое
больше,
Invece
di
essere
un
fallito
con
il
vuoto
dentro
al
frigo
Вместо
того,
чтобы
быть
неудачником
с
пустым
холодильником.
Non
mi
vedresti
in
giro
vestito
come
ieri
Ты
бы
не
видела
меня
в
том
же,
что
и
вчера,
Ubriaco
da
ieri
perso
tra
mille
scleri
Пьяным
со
вчерашнего
дня,
потерянным
среди
тысячи
срывов.
Ho
paura
di
incontrarti
e
che
mi
chieda:
tu
dov'eri?
Я
боюсь
встретить
тебя,
и
что
ты
спросишь:
где
ты
был?
Ti
darei
ragione
perché
tu
sempre
c'eri
Я
бы
дал
тебе
правоту,
потому
что
ты
всегда
была
рядом.
Ti
penso
e
accendo
due
ceri
in
tuo
ricordo
Я
думаю
о
тебе
и
зажигаю
две
свечи
в
твою
память,
Perche
ho
solo
quello
che
non
scordo
Потому
что
у
меня
есть
только
то,
что
я
не
забываю,
Neanche
se
bevo
il
doppio
Даже
если
выпью
вдвое
больше.
L'erba
ti
fa
male
se
la
fumi
senza
stile
Трава
вредна,
если
куришь
её
без
стиля.
Questo
posto
è
un
porcile
Это
место
— свинарник,
Ma
io
penso
al
mio
avvenire
Но
я
думаю
о
своем
будущем.
Quanta
gente
che
non
so
piu
chi
è
Столько
людей,
которых
я
больше
не
знаю.
Tipo:
cosa
pensi
di
avere
a
che
fare
con
me?
Например:
что,
ты
думаешь,
у
тебя
есть
общего
со
мной?
Menti
colme
di
idiozie
Умы,
полные
глупостей.
So
bene
chi
ha
le
colpe
Я
хорошо
знаю,
кто
виноват,
Ma
il
marcio
è
marcio
tautologie
Но
гниль
— это
гниль,
тавтология.
Ci
sono
dei
momenti
in
cui
non
so
che
dire
Бывают
моменты,
когда
я
не
знаю,
что
сказать.
Meglio
scrivere
per
non
rendere
parole
cenere
Лучше
писать,
чтобы
не
превращать
слова
в
пепел.
Sai
è
più
facile
leggere
le
lettere
che
buttarle
al
vento
Знаешь,
легче
читать
буквы,
чем
бросать
их
на
ветер,
Che
poi
nessuno
vuole
ascoltarle
Потому
что
никто
не
хочет
их
слушать.
Che
fatica
che
palle
le
stelle
lontane
Какая
усталость,
какие
далекие
звезды!
La
teoria
della
salvezza
è
solo
per
la
gente
infame
Теория
спасения
только
для
подлых
людей.
A
questi
piace
chi
se
li
incula
chi
te
se
n'cula
Им
нравятся
те,
кто
их
имеет,
кто
тебя
имеет.
C'ho
la
fotta
di
una
flotta
quanto
basta
per
mandarti
in
cura
У
меня
столько
злости,
что
хватит,
чтобы
отправить
тебя
на
лечение.
Certo
il
cielo
è
una
cupola
ma
non
ripara
Конечно,
небо
— это
купол,
но
он
не
защищает.
Mala
sorte
per
chi
spara
sentenze
Злой
рок
для
тех,
кто
выносит
приговоры
Senza
senso
senza
pausa
gente
scrausa
Без
смысла,
без
паузы,
жалкие
люди,
Che
non
ascolto
manco
se
mi
chiami
in
causa
Которых
я
не
слушаю,
даже
если
ты
призываешь
меня
к
ответу.
Falla:
ti
do
la
rizla
Делай:
я
даю
тебе
бумажку,
Shalla
come
quando
si
appizza
Вперед,
как
когда
прикуриваешь.
Vorrei
i
dollari
in
valigia
Я
хотел
бы
доллары
в
чемодане,
I
fiori
sulla
camicia
e
panerai
Цветы
на
рубашке
и
Panerai,
Che
segna
la
partenza
Которые
знаменуют
отправление.
Non
so
quando
mi
rivedrai
Не
знаю,
когда
ты
меня
снова
увидишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albi Muca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.