Paroles et traduction Dioenne - Questo freddo
Figlio
dell'espediente
e
della
povertà
Сын
уловок
и
бедности,
Vivo
di
fatalità
in
giro
per
la
città
Живу
роком,
скитаясь
по
городу.
Senza
ma
senza
se
in
cerca
dell'aretè
Без
«но»
и
«если»,
в
поисках
совершенства,
Solo
nostalgia
per
casa
mia
cosa
vuoi
saperne
te
Только
тоска
по
дому,
что
ты
хочешь
знать
обо
мне?
Senti
me
che
scrivo
solamente
dei
mei
guai
Слушай
меня,
я
пишу
только
о
своих
бедах,
Dimmi
se
ci
sarai
mai
un
domani
per
toccare
le
tua
mani
Скажи,
будет
ли
когда-нибудь
завтра,
чтобы
коснуться
твоих
рук?
Voglio
lasciare
questo
mondo
Хочу
покинуть
этот
мир
Senza
rimpianti
senza
tanti
segreti
senza
pianti
Без
сожалений,
без
особых
секретов,
без
слез.
Questi
santi
non
mi
descrivono
Эти
святые
меня
не
описывают,
Quanti
diavoli
che
qui
mi
tentano
Сколько
чертей
здесь
искушают
меня.
Questo
freddo
non
mi
gela
neanche
più
Этот
холод
меня
больше
не
леденит,
Sono
freddo
già
da
tanto
non
mi
scaldi
neanche
tu
Я
и
так
давно
холоден,
ты
меня
тоже
не
согреешь.
Cosa
vuoi
sapere?
Non
puoi
sapere
Что
ты
хочешь
знать?
Ты
не
можешь
знать.
Ho
un
attitudine
a
cadere
ma
mi
rialzo
in
questo
sere
У
меня
есть
склонность
падать,
но
я
поднимаюсь
этим
вечером.
Poggio
il
bicchiere
sul
bancone
vuoto
Ставлю
стакан
на
пустой
прилавок,
Sai
mi
fido
poco
sai
che
rido
poco
Знаешь,
я
мало
кому
доверяю,
знаешь,
я
мало
смеюсь.
Mi
trovi
qui
sempre
qui
ancora
qui
Ты
найдешь
меня
здесь,
всегда
здесь,
снова
здесь,
Tra
gli
interstizi
dei
miei
vizi
quanto
freddo
a
MI
Среди
щелей
моих
пороков,
как
холодно
в
Милане.
Mi
trovi
qui
sempre
qui
ancora
qui
Ты
найдешь
меня
здесь,
всегда
здесь,
снова
здесь,
Tra
gli
anfratti
dei
miei
sbatti
questo
freddo
non
lo
togli
Среди
расщелин
моих
проблем,
этот
холод
не
унять.
Mi
trovi
qui
sempre
qui
ancora
qui
Ты
найдешь
меня
здесь,
всегда
здесь,
снова
здесь,
Tra
gli
interstizi
dei
miei
vizi
quanto
freddo
a
MI
Среди
щелей
моих
пороков,
как
холодно
в
Милане.
Mi
trovi
qui
sempre
qui
ancora
qui
Ты
найдешь
меня
здесь,
всегда
здесь,
снова
здесь,
Tra
gli
anfratti
dei
miei
sbatti
questo
freddo
non
lo
togli
Среди
расщелин
моих
проблем,
этот
холод
не
унять.
Chilometri
di
spine
chilometri
di
rime
Километры
шипов,
километры
рифм,
Quanto
basta
per
coprire
queste
mie
ferite
Достаточно,
чтобы
покрыть
эти
мои
раны.
Io
non
prego
manco
guardo
indietro
Я
даже
не
молюсь,
не
оглядываюсь
назад,
So
bene
in
cosa
credo
e
non
c'entra
col
vostro
credo
Я
хорошо
знаю,
во
что
верю,
и
это
не
имеет
ничего
общего
с
вашей
верой.
Io
sputo
il
mio
diniego
resto
un
maledetto
Я
выплевываю
свое
отрицание,
остаюсь
проклятым,
Senza
cuore
lo
vedi
sto
buco
che
ho
nel
petto
Без
сердца,
видишь
эту
дыру
в
моей
груди?
La
verità
che
non
professo
la
rigetto
Истину,
которую
не
исповедую,
отвергаю,
Ho
solo
incubi
da
un
annetto
lo
sa
solo
il
mio
letto
У
меня
только
кошмары
уже
год,
это
знает
только
моя
кровать.
Tutto
ciò
che
ho
letto
tutto
ciò
che
ho
detto
Все,
что
я
прочитал,
все,
что
я
сказал,
Mai
mancato
di
rispetto
ringrazio
per
l'affetto
Никогда
не
был
неуважительным,
благодарю
за
любовь,
Che
ho
ricevuto
ogni
torto
mi
ha
lasciato
muto
Которую
получил,
каждая
обида
оставила
меня
немым,
Ogni
rifiuto
o
ogni
offerta
di
aiuto
Каждый
отказ
или
каждое
предложение
помощи.
Resto
lo
stesso
c'è
chi
non
ci
crede
Я
остаюсь
тем
же,
есть
те,
кто
не
верит,
A
chi
pensa
che
Dioenne
mente:
non
sapete
niente
Тем,
кто
думает,
что
Dioenne
лжет:
вы
ничего
не
знаете.
E
sai
cos'è?
Mi
mancano
le
forze
И
знаешь,
что?
Мне
не
хватает
сил,
Mi
serve
un
overdose
di
risposte
Мне
нужна
передозировка
ответов,
Questo
viaggio
è
senza
soste
Это
путешествие
без
остановок.
Mi
trovi
qui
sempre
qui
ancora
qui
Ты
найдешь
меня
здесь,
всегда
здесь,
снова
здесь,
Tra
gli
interstizi
dei
miei
vizi
quanto
freddo
a
MI
Среди
щелей
моих
пороков,
как
холодно
в
Милане.
Mi
trovi
qui
sempre
qui
ancora
qui
Ты
найдешь
меня
здесь,
всегда
здесь,
снова
здесь,
Tra
gli
anfratti
dei
miei
sbatti
questo
freddo
non
lo
togli
Среди
расщелин
моих
проблем,
этот
холод
не
унять.
Mi
trovi
qui
sempre
qui
ancora
qui
Ты
найдешь
меня
здесь,
всегда
здесь,
снова
здесь,
Tra
gli
interstizi
dei
miei
vizi
quanto
freddo
a
MI
Среди
щелей
моих
пороков,
как
холодно
в
Милане.
Mi
trovi
qui
sempre
qui
ancora
qui
Ты
найдешь
меня
здесь,
всегда
здесь,
снова
здесь,
Tra
gli
anfratti
dei
miei
sbatti
questo
freddo
non
lo
togli
Среди
расщелин
моих
проблем,
этот
холод
не
унять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albi Muca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.