Diogo Nogueira feat. Zeca Pagodinho - Paixão Além Do Querer / Quem Vai Chorar Sou Eu (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diogo Nogueira feat. Zeca Pagodinho - Paixão Além Do Querer / Quem Vai Chorar Sou Eu (Ao Vivo)




Paixão Além Do Querer / Quem Vai Chorar Sou Eu (Ao Vivo)
Beyond My Love / Who Will Cry Now (Live)
Assim tão de repente em mim
So suddenly inside me
Tão simplesmente assim
So simply like this
Aconteceu amor
Love has happened
Os lábios em tom carmim
Our lips already carmine-red
Borrando seu batom
Smudging your lipstick
O nosso beijo enfim
Our kiss at last
Meu peito sente a emoção
My chest feels the thrill
É mais calor no coração
With more heat in my heart
Eu vi no seu olhar
I saw in your eyes
O fogo acender
The fire ignite
E pelo jeito do desejo
And by the look in your eyes
vai dar eu e você
It's just going to be you and me
É como viajar
It's like traveling
Nas curvas do prazer
In the curves of pleasure
E pelo jeito do desejo
And by the look in your eyes
vai dar eu e você
It's just going to be you and me
Paixão além do meu querer
Passion beyond my love
Eu vi no seu olhar
I saw in your eyes
O fogo acender
The fire ignite
E pelo jeito do desejo
And by the look in your eyes
vai dar eu e você
It's just going to be you and me
É como viajar
It's like traveling
Nas curvas do prazer
In the curves of pleasure
E pelo jeito do desejo
And by the look in your eyes
vai dar eu e você
It's just going to be you and me
Paixão além do meu querer
Passion beyond my love
Paixão além do meu querer
Passion beyond my love
Paixão além do meu querer
Passion beyond my love
Era um caso passageiro
It was just a passing fling
Mas logo depois virou paixão
But soon after it turned into love
Até se tornar um desespero
Until it became a desperation
Dois amores verdadeiros dentro de um coração
Two true loves within one heart
Coração que não a hora
A heart that can't wait
De resolver esse problema meu
To solve this problem of mine
Mas se ele escolhe uma, a outra chora
But if he chooses one, the other cries
Fica triste, vai embora
Becomes sad, goes away
Quem vai chorar sou eu
Who will cry? I will
Quem vai chorar, quem vai chorar sou eu
Who will cry, who will cry? I will
Se uma delas vai embora, quem chora sou eu
If one of them leaves, who cries? I will
Quem vai chorar, quem vai chorar sou eu
Who will cry, who will cry? I will
Se uma delas vai embora, quem chora sou eu
If one of them leaves, who cries? I will
Feito encomenda e sob medida
Made to order and custom-tailored
Novamente em minha vida o amor se fez valer
Once again in my life, love has proven its worth
Eu que tinha o meu querer bem
I who already had my love secured
Agora vem um outro alguém, um outro bem-querer
Now another one comes, another love
Dois é bom e um é pouco
Two is good and one is not enough
Mas não tava bom pra mim
But it wasn't going well for me
Eu tava era ficando louco
I was getting crazy
Quando o zeca disse assim
When Zeca said this
É devagar, devagarinho
It's nice and slow, nice and slowly
Na levada do martinho que se leva a vida, amigo meu
In the style of Martinho that takes life along, my friend
Muita calma nessa hora, é devagar
Real calm at this moment, it's nice and slow
Ponha as mãos pro céu e agradeça a deus
Put your hands up to heaven and thank God
Deixa a vida te levar
Let life take you away
Isso não é direito, mas também não é direito você se culpar
This isn't right, but it isn't right to blame yourself either
Quem tem amor no peito
Those who have love in their hearts
Sempre encontra um jeito pra ninguém chorar
Always find a way to ensure that no one cries
Era um caso passageiro
It was just a passing fling
Mas logo depois virou paixão
But soon after it turned into love
Até se tornar um desespero
Until it became a desperation
Dois amores verdadeiros dentro de um coração
Two true loves within one heart
Coração que não a hora, malandragem
A heart that can't wait, my dear
De resolver esse problema meu
To solve this problem of mine
Mas se ele escolhe uma, a outra chora
But if he chooses one, the other cries
Fica triste, vai embora
Becomes sad, goes away
Quem vai chorar sou eu
Who will cry? I will
Quem vai chorar, quem vai chorar sou eu
Who will cry, who will cry? I will
Se uma delas vai embora, quem chora sou eu
If one of them leaves, who cries? I will
Quem vai chorar, quem vai chorar sou eu
Who will cry, who will cry? I will
Se uma delas vai embora, quem chora sou eu
If one of them leaves, who cries? I will
Quem vai chorar, quem vai chorar sou eu
Who will cry, who will cry? I will
Se uma delas vai embora (vai embora), quem chora sou eu
If one of them leaves (leaves), who cries? I will
Quem vai chorar, quem vai chorar sou eu
Who will cry, who will cry? I will
Se uma delas vai embora, quem chora sou eu
If one of them leaves, who cries? I will
Quem vai chorar sou eu
Who will cry? I will





Writer(s): inacio rios, raphael richaid, diogo nogueira, serginho meriti, rodrigo leite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.