Diogo Nogueira feat. Zeca Pagodinho - Quem Vai Chorar Sou Eu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diogo Nogueira feat. Zeca Pagodinho - Quem Vai Chorar Sou Eu




Quem Vai Chorar Sou Eu
Кто будет плакать, так это я
Era um caso passageiro
Это был всего лишь мимолетный роман,
Mas logo depois virou paixão
Но вскоре он превратился в страсть.
Até se tornar um desespero, dois amores verdadeiros dentro de um coração
До такого отчаяния, две настоящие любви в одном сердце.
Coração que não a hora
Сердце, которое не видит часа,
De resolver esse problema meu
Чтобы решить эту мою проблему.
Mas se ele escolhe uma, a outra chora, fica triste, vai embora
Но если я выберу одну, другая заплачет, загрустит, уйдет.
Quem vai chorar sou eu
Кто будет плакать, так это я.
Quem vai chorar, quem vai chorar sou eu
Кто будет плакать, кто будет плакать, так это я.
Se uma delas vai embora, quem chora sou eu
Если одна из них уйдет, плакать буду я.
Quem vai chorar, quem vai chorar sou eu
Кто будет плакать, кто будет плакать, так это я.
Se uma delas vai embora, quem chora sou eu
Если одна из них уйдет, плакать буду я.
Feito encomenda e sob medida, novamente em minha vida o amor se fez valer
Словно по заказу и по мерке, вновь в моей жизни любовь взяла свое.
Eu que tinha o meu querer bem
У меня уже была моя любимая,
Agora vem um outro alguém, um outro bem-querer
А теперь появился кто-то еще, еще одна любимая.
Dois é bom e um é pouco
Двое это хорошо, а одна мало,
Mas não tava bom pra mim
Но мне это было не на пользу.
Eu tava era ficando louco
Я чуть с ума не сошел,
Quando o Zeca disse assim
Когда Зека сказал мне:
É devagar, devagarinho, na levada do Martinho
Не спеши, потихоньку, в ритме Мартиньо
Que se leva a vida, amigo meu
Так и проживешь жизнь, друг мой.
Muita calma nessa hora, é devagar
Побольше спокойствия в этот час, не спеши,
Ponha as mãos pro céu e agradeça a Deus
Подними руки к небу и поблагодари Бога.
Deixa a vida te levar
Пусть жизнь тебя ведет.
Isso não é direito, mas também não é direito você se culpar
Это неправильно, но также неправильно винить себя.
Quem tem amor no peito, sempre encontra um jeito pra ninguém chorar
У кого есть любовь в груди, тот всегда найдет способ, чтобы никто не плакал.
Era um caso passageiro
Это был всего лишь мимолетный роман,
Mas logo depois virou paixão
Но вскоре он превратился в страсть.
Até se tornar um desespero, dois amores verdadeiros dentro de um coração
До такого отчаяния, две настоящие любви в одном сердце.
Coração que não a hora
Сердце, которое не видит часа,
De resolver esse problema meu
Чтобы решить эту мою проблему.
Mas se ele escolhe uma, a outra chora, fica triste, vai embora
Но если я выберу одну, другая заплачет, загрустит, уйдет.
Quem vai chorar sou eu
Кто будет плакать, так это я.
Quem vai chorar, quem vai chorar sou eu
Кто будет плакать, кто будет плакать, так это я.
Se uma delas vai embora, quem chora sou eu
Если одна из них уйдет, плакать буду я.
Quem vai chorar, quem vai chorar sou eu
Кто будет плакать, кто будет плакать, так это я.
Se uma delas vai embora, quem chora sou eu
Если одна из них уйдет, плакать буду я.
Feito encomenda e sob medida, novamente em minha vida o amor se fez valer
Словно по заказу и по мерке, вновь в моей жизни любовь взяла свое.
Eu que tinha o meu querer bem
У меня уже была моя любимая,
Agora vem um outro alguém, um outro bem-querer
А теперь появился кто-то еще, еще одна любимая.
Dois é bom e um é pouco
Двое это хорошо, а одна мало,
Mas não tava bom pra mim
Но мне это было не на пользу.
Eu tava era ficando louco
Я чуть с ума не сошел,
Quando alguém disse assim
Когда кто-то сказал мне:
É devagar, devagarinho, na levada do Martinho
Не спеши, потихоньку, в ритме Мартиньо
Que se leva a vida, amigo meu
Так и проживешь жизнь, друг мой.
Muita calma nessa hora, é devagar
Побольше спокойствия в этот час, не спеши,
Ponha as mãos pro céu e agradeça a Deus
Подними руки к небу и поблагодари Бога.
Deixa a vida te levar
Пусть жизнь тебя ведет.
Isso não é direito, mas também não é direito você se culpar
Это неправильно, но также неправильно винить себя.
Quem tem amor no peito, sempre encontra um jeito pra ninguém chorar
У кого есть любовь в груди, тот всегда найдет способ, чтобы никто не плакал.
Era um caso passageiro
Это был всего лишь мимолетный роман,
Mas logo depois virou paixão
Но вскоре он превратился в страсть.
Até se tornar um desespero, dois amores verdadeiros dentro de um coração
До такого отчаяния, две настоящие любви в одном сердце.
Coração que não a hora, malandragem
Сердце, которое не видит часа, озорство,
De resolver esse problema meu
Чтобы решить эту мою проблему.
Mas se ele escolhe uma, a outra chora, fica triste, vai embora
Но если я выберу одну, другая заплачет, загрустит, уйдет.
Quem vai chorar sou eu
Кто будет плакать, так это я.
Quem vai chorar, quem vai chorar sou eu
Кто будет плакать, кто будет плакать, так это я.
Se uma delas vai embora, quem chora sou eu
Если одна из них уйдет, плакать буду я.
Quem vai chorar, quem vai chorar sou eu
Кто будет плакать, кто будет плакать, так это я.
Se uma delas vai embora, quem chora sou eu
Если одна из них уйдет, плакать буду я.
Quem vai chorar, quem vai chorar sou eu
Кто будет плакать, кто будет плакать, так это я.
Se uma delas vai embora, quem chora sou eu
Если одна из них уйдет, плакать буду я.
Quem vai chorar, quem vai chorar sou eu
Кто будет плакать, кто будет плакать, так это я.
Se uma delas vai embora, quem chora sou eu
Если одна из них уйдет, плакать буду я.
Quem vai chorar sou eu
Кто будет плакать, так это я.





Writer(s): serginho meriti, rodrigo leite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.