Paroles et traduction Diogo Nogueira feat. Zeca Pagodinho - Quem Vai Chorar Sou Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Vai Chorar Sou Eu
Кто будет плакать, так это я
Era
só
um
caso
passageiro
Это
был
всего
лишь
мимолетный
роман,
Mas
logo
depois
virou
paixão
Но
вскоре
он
превратился
в
страсть.
Até
se
tornar
um
desespero,
dois
amores
verdadeiros
dentro
de
um
só
coração
До
такого
отчаяния,
две
настоящие
любви
в
одном
сердце.
Coração
que
já
não
vê
a
hora
Сердце,
которое
не
видит
часа,
De
resolver
esse
problema
meu
Чтобы
решить
эту
мою
проблему.
Mas
se
ele
escolhe
uma,
a
outra
chora,
fica
triste,
vai
embora
Но
если
я
выберу
одну,
другая
заплачет,
загрустит,
уйдет.
Quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
так
это
я.
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать,
так
это
я.
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
одна
из
них
уйдет,
плакать
буду
я.
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать,
так
это
я.
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
одна
из
них
уйдет,
плакать
буду
я.
Feito
encomenda
e
sob
medida,
novamente
em
minha
vida
o
amor
se
fez
valer
Словно
по
заказу
и
по
мерке,
вновь
в
моей
жизни
любовь
взяла
свое.
Eu
que
já
tinha
o
meu
querer
bem
У
меня
уже
была
моя
любимая,
Agora
vem
um
outro
alguém,
um
outro
bem-querer
А
теперь
появился
кто-то
еще,
еще
одна
любимая.
Dois
é
bom
e
um
é
pouco
Двое
— это
хорошо,
а
одна
— мало,
Mas
não
tava
bom
pra
mim
Но
мне
это
было
не
на
пользу.
Eu
tava
era
ficando
louco
Я
чуть
с
ума
не
сошел,
Quando
o
Zeca
disse
assim
Когда
Зека
сказал
мне:
É
devagar,
devagarinho,
na
levada
do
Martinho
Не
спеши,
потихоньку,
в
ритме
Мартиньо
Que
se
leva
a
vida,
amigo
meu
Так
и
проживешь
жизнь,
друг
мой.
Muita
calma
nessa
hora,
é
devagar
Побольше
спокойствия
в
этот
час,
не
спеши,
Ponha
as
mãos
pro
céu
e
agradeça
a
Deus
Подними
руки
к
небу
и
поблагодари
Бога.
Deixa
a
vida
te
levar
Пусть
жизнь
тебя
ведет.
Isso
não
é
direito,
mas
também
não
é
direito
você
se
culpar
Это
неправильно,
но
также
неправильно
винить
себя.
Quem
tem
amor
no
peito,
sempre
encontra
um
jeito
pra
ninguém
chorar
У
кого
есть
любовь
в
груди,
тот
всегда
найдет
способ,
чтобы
никто
не
плакал.
Era
só
um
caso
passageiro
Это
был
всего
лишь
мимолетный
роман,
Mas
logo
depois
virou
paixão
Но
вскоре
он
превратился
в
страсть.
Até
se
tornar
um
desespero,
dois
amores
verdadeiros
dentro
de
um
só
coração
До
такого
отчаяния,
две
настоящие
любви
в
одном
сердце.
Coração
que
já
não
vê
a
hora
Сердце,
которое
не
видит
часа,
De
resolver
esse
problema
meu
Чтобы
решить
эту
мою
проблему.
Mas
se
ele
escolhe
uma,
a
outra
chora,
fica
triste,
vai
embora
Но
если
я
выберу
одну,
другая
заплачет,
загрустит,
уйдет.
Quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
так
это
я.
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать,
так
это
я.
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
одна
из
них
уйдет,
плакать
буду
я.
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать,
так
это
я.
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
одна
из
них
уйдет,
плакать
буду
я.
Feito
encomenda
e
sob
medida,
novamente
em
minha
vida
o
amor
se
fez
valer
Словно
по
заказу
и
по
мерке,
вновь
в
моей
жизни
любовь
взяла
свое.
Eu
que
já
tinha
o
meu
querer
bem
У
меня
уже
была
моя
любимая,
Agora
vem
um
outro
alguém,
um
outro
bem-querer
А
теперь
появился
кто-то
еще,
еще
одна
любимая.
Dois
é
bom
e
um
é
pouco
Двое
— это
хорошо,
а
одна
— мало,
Mas
não
tava
bom
pra
mim
Но
мне
это
было
не
на
пользу.
Eu
tava
era
ficando
louco
Я
чуть
с
ума
не
сошел,
Quando
alguém
disse
assim
Когда
кто-то
сказал
мне:
É
devagar,
devagarinho,
na
levada
do
Martinho
Не
спеши,
потихоньку,
в
ритме
Мартиньо
Que
se
leva
a
vida,
amigo
meu
Так
и
проживешь
жизнь,
друг
мой.
Muita
calma
nessa
hora,
é
devagar
Побольше
спокойствия
в
этот
час,
не
спеши,
Ponha
as
mãos
pro
céu
e
agradeça
a
Deus
Подними
руки
к
небу
и
поблагодари
Бога.
Deixa
a
vida
te
levar
Пусть
жизнь
тебя
ведет.
Isso
não
é
direito,
mas
também
não
é
direito
você
se
culpar
Это
неправильно,
но
также
неправильно
винить
себя.
Quem
tem
amor
no
peito,
sempre
encontra
um
jeito
pra
ninguém
chorar
У
кого
есть
любовь
в
груди,
тот
всегда
найдет
способ,
чтобы
никто
не
плакал.
Era
só
um
caso
passageiro
Это
был
всего
лишь
мимолетный
роман,
Mas
logo
depois
virou
paixão
Но
вскоре
он
превратился
в
страсть.
Até
se
tornar
um
desespero,
dois
amores
verdadeiros
dentro
de
um
só
coração
До
такого
отчаяния,
две
настоящие
любви
в
одном
сердце.
Coração
que
já
não
vê
a
hora,
malandragem
Сердце,
которое
не
видит
часа,
озорство,
De
resolver
esse
problema
meu
Чтобы
решить
эту
мою
проблему.
Mas
se
ele
escolhe
uma,
a
outra
chora,
fica
triste,
vai
embora
Но
если
я
выберу
одну,
другая
заплачет,
загрустит,
уйдет.
Quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
так
это
я.
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать,
так
это
я.
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
одна
из
них
уйдет,
плакать
буду
я.
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать,
так
это
я.
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
одна
из
них
уйдет,
плакать
буду
я.
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать,
так
это
я.
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
одна
из
них
уйдет,
плакать
буду
я.
Quem
vai
chorar,
quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
кто
будет
плакать,
так
это
я.
Se
uma
delas
vai
embora,
quem
chora
sou
eu
Если
одна
из
них
уйдет,
плакать
буду
я.
Quem
vai
chorar
sou
eu
Кто
будет
плакать,
так
это
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): serginho meriti, rodrigo leite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.