Diogo Nogueira - Alma Boêmia (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diogo Nogueira - Alma Boêmia (Ao Vivo)




Alma Boêmia (Ao Vivo)
Богемная душа (концертная запись)
Morro dos prazeres que você me
Умираю от удовольствия, которое ты мне даришь,
Quando eu não sair de marola, eu vou te levar
Когда я не в загуле, я тебя обязательно возьму с собой.
Você dorme cedo, e eu vou deitar
Ты рано ложишься спать, а я лягу только,
Quando dou o tom da viola pro galo cantar
Когда моя гитара пропоет петухам.
Amor, me perdoe se às vezes eu surto
Любимая, прости меня, если иногда я срываюсь,
Tirando essas ondas que curto
Ловя эти волны, которые я так люблю,
E não lembro de voltar
И забываю вернуться.
Você sabe bem, minha doce alma gêmea
Ты же знаешь, моя сладкая родственная душа,
Quem tem a alma boêmia
У кого душа богемная,
Não consegue segurar
Тот не может усидеть на месте.
É que o samba pega que nem feitiço
Это самба меня захватывает, как волшебство,
E quando me pega, eu enguiço
И когда она меня накрывает, я глохну,
saio quando acabar
Выхожу из транса, только когда все заканчивается.
Eu vou pra gamboa e de vou pra lapa
Я иду в Гамбоа, а оттуда в Лапу,
o bom senso me escapa
И здравый смысл меня покидает.
Amor, eu não sei como evitar
Любимая, я не знаю, как этого избежать.
Eu subo a colina e pra minha surpresa
Я поднимаюсь на холм, и, к моему удивлению,
Alguém diz em Santa Tereza
Кто-то в Санта-Терезе говорит,
Que o dia vai clarear
Что скоро рассвет.





Writer(s): paulinho rezende, toninho geraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.