Diogo Nogueira - Bola Dividida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diogo Nogueira - Bola Dividida




Bola Dividida
Divided Ball
Será que essa gente percebeu que essa morena desse amigo meu
Do these people see that this friend of mine's brunette
me dando bola tão descontraída
Gives me such a casual look
que eu não vou em bola dividida
I don't take part in this shared interest game
Pois se eu ganho a moça eu tenho o meu castigo
If I get the girl, I am in big trouble
Se ela faz com ele vai fazer comigo
If she does it with him, she will also do it with me
E vai fazer comigo exatamente igual
And she will do exactly the same to me
Ela é uma morena sensacional
She's a stunning brunette
Digna de um crime passional
Worthy of a crime of passion
E eu não quero ser manchete de jornal
And I don't want to be on the front page of a newspaper
Por isso é que eu pergunto
That is why I'm asking
Será que essa gente percebeu que essa morena desse amigo meu
Do these people see that this friend of mine's brunette
me dando bola tão descontraída
Gives me such a casual look
que eu não quero que essa gente diga
I just don't want these people to say
Esse camarada se androginou
That I've become androgynous
A moça deu bola a ele e ele nem ligou
The girl came onto him, and he didn't care
Esse camarada se androginou
That I've become androgynous
A moça deu bola a ele e ele nem ligou
The girl came onto him, and he didn't care
Será que essa gente percebeu que essa morena desse amigo meu
Do these people see that this friend of mine's brunette
me dando bola tão descontraída
Gives me such a casual look
que eu não vou em bola dividida
I don't take part in this shared interest game
Pois se eu ganho a moça eu tenho o meu castigo
If I get the girl, I am in big trouble
Se ela faz com ele vai fazer comigo
If she does it with him, she will also do it with me
E vai fazer comigo exatamente igual
And she will do exactly the same to me
Ela é uma morena sensacional
She's a stunning brunette
Digna de um crime passional
Worthy of a crime of passion
E eu não quero ser manchete de jornal
And I don't want to be on the front page of a newspaper
Por isso é que eu pergunto
That is why I'm asking
Será que essa gente percebeu que essa morena desse amigo meu
Do these people see that this friend of mine's brunette
me dando bola tão descontraída
Gives me such a casual look
que eu não quero que essa gente diga
I just don't want these people to say
Esse camarada se androginou
That I've become androgynous
A moça deu bola a ele e ele nem ligou
The girl came onto him, and he didn't care
Esse camarada se androginou
That I've become androgynous
A moça deu bola a ele e ele nem ligou
The girl came onto him, and he didn't care





Writer(s): Luiz Ayrao, Cidney Eduardo Da Conceicao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.