Paroles et traduction Diogo Nogueira - Codinome Beija-Flor (Ao Vivo)
Codinome Beija-Flor (Ao Vivo)
Codename Hummingbird (Live)
Fingir
que
perdoou
Pretend
to
forgive?
Tentar
ficar
amigos
sem
rancor
Try
to
stay
friends
without
resentment?
A
emoção
acabou
The
thrill
is
gone
Que
coincidência
é
o
amor
Love
is
such
a
coincidence
A
nossa
música
nunca
mais
tocou
Our
song
never
played
again
Pra
que
usar
de
tanta
educação
Why
be
so
polite?
Pra
destilar
terceiras
intenções
To
distill
ulterior
motives?
Desperdiçando
o
meu
mel
Wasting
my
honey
Devagarzinho,
flor
em
flor
Slowly,
flower
by
flower
Entre
os
meus
inimigos,
beija-flor
Among
my
enemies,
hummingbird
Eu
protegi
o
teu
nome
por
amor
I
protected
your
name
out
of
love
Em
um
codinome,
Beija-flor
In
a
codename,
Hummingbird
Não
responda
nunca,
meu
amor
Never
answer,
my
love
Pra
qualquer
um
na
rua,
Beija-flor
To
anyone
on
the
street,
Hummingbird
Que
só
eu
que
podia
That
only
I
could
Dentro
da
tua
orelha
fria
Inside
your
cold
ear
Dizer
segredos
de
liquidificador
Tell
secrets
of
a
blender
Você
sonhava
acordada
You
dreamed
awake
Um
jeito
de
não
sentir
dor
A
way
not
to
feel
pain
Prendia
o
choro
e
aguava
o
bom
do
amor
Holding
back
tears
and
watering
the
good
of
love
Prendia
o
choro
e
aguava
o
bom
do
amor
Holding
back
tears
and
watering
the
good
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAZUZA CAZUZA, GOMES REINALDO ARIAS, EZEQUIEL NEVES JOSE EZEQUIEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.