Paroles et traduction Diogo Nogueira - Coisa de Pele (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coisa de Pele (Live)
Coisa de Pele (Live)
Podemos
sorrir,
nada
mais
nos
impede
We
can
smile,
nothing
else
can
stop
us
Não
dá
pra
fugir
dessa
coisa
de
pele
You
can't
escape
this
skin
thing
Sentida
por
nós,
desatando
os
nós
Felt
by
us,
untying
the
knots
Sabemos
agora,
nem
tudo
que
é
bom
vem
de
fora
We
know
now,
not
everything
that's
good
comes
from
outside
É
a
nossa
canção
pelas
ruas
e
bares
It's
our
song
in
the
streets
and
bars
Nos
traz
a
razão,
relembrando
palmares
It
brings
us
reason,
recalling
palmares
Foi
bom
insistir,
compor
e
ouvir
It
was
good
to
insist,
compose
and
listen
Resiste
quem
pode
Whoever
can
resist
À
força
dos
nossos
pagodes
To
the
force
of
our
pagodas
E
o
samba
se
faz,
prisioneiro
pacato
dos
nossos
tantãs
And
samba
is
made,
a
gentle
prisoner
of
our
tantãs
E
um
banjo
liberta
da
garganta
do
povo
as
suas
emoções
And
a
banjo
frees
the
people's
emotions
from
their
throats
Alimentando
muito
mais
a
cabeça
de
um
compositor
Feeding
a
composer's
head
much
more
Eterno
reduto
de
paz,
nascente
das
várias
feições
do
amor
An
eternal
haven
of
peace,
source
of
the
various
faces
of
love
Arte
popular
do
nosso
chão...
Popular
art
of
our
land...
É
o
povo
que
produz
o
show
e
assina
a
direção
It's
the
people
who
produce
the
show
and
sign
the
direction
Arte
popular
do
nosso
chão...
Popular
art
of
our
land...
É
o
povo
que
produz
o
show
e
assina
a
direção
It's
the
people
who
produce
the
show
and
sign
the
direction
Podemos
sorrir,
nada
mais
nos
impede
We
can
smile,
nothing
else
can
stop
us
Não
dá
pra
fugir
dessa
coisa
de
pele
You
can't
escape
this
skin
thing
Sentida
por
nós,
desatando
os
nós
Felt
by
us,
untying
the
knots
Sabemos
agora,
nem
tudo
que
é
bom
vem
de
fora
We
know
now,
not
everything
that's
good
comes
from
outside
É
a
nossa
canção
pelas
ruas
e
bares
It's
our
song
in
the
streets
and
bars
Nos
traz
a
razão,
relembrando
palmares
It
brings
us
reason,
recalling
palmares
Foi
bom
insistir,
compor
e
ouvir
It
was
good
to
insist,
compose
and
listen
Resiste
quem
pode
Whoever
can
resist
À
força
dos
nossos
pagodes
To
the
force
of
our
pagodas
E
o
samba
se
faz,
prisioneiro
pacato
dos
nossos
tantãs
And
samba
is
made,
a
gentle
prisoner
of
our
tantãs
E
um
banjo
liberta
da
garganta
do
povo
as
suas
emoções
And
a
banjo
frees
the
people's
emotions
from
their
throats
Alimentando
muito
mais
a
cabeça
de
um
compositor
Feeding
a
composer's
head
much
more
Eterno
reduto
de
paz,
nascente
das
várias
feições
do
amor
An
eternal
haven
of
peace,
source
of
the
various
faces
of
love
Arte
popular
do
nosso
chão...
Popular
art
of
our
land...
É
o
povo
que
produz
o
show
e
assina
a
direção
It's
the
people
who
produce
the
show
and
sign
the
direction
Arte
popular
do
nosso
chão...
Popular
art
of
our
land...
É
o
povo
que
produz
o
show
e
assina
a
direção
It's
the
people
who
produce
the
show
and
sign
the
direction
Arte
popular
do
nosso
chão...
Popular
art
of
our
land...
É
o
povo
que
produz
o
show
e
assina
a
direção
It's
the
people
who
produce
the
show
and
sign
the
direction
Arte
popular
do
nosso
chão...
Popular
art
of
our
land...
É
o
povo
que
produz
o
show
e
assina
a
direção
It's
the
people
who
produce
the
show
and
sign
the
direction
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acyr Cruz, Jorge Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.