Paroles et traduction Diogo Nogueira - Desejo Me Chama
Toda
vez
que
o
desejo
me
chama,
é
você
Каждый
раз,
когда
желание
вызывает
меня,
- это
вы
Toda
vez
que
o
meu
peito
reclama,
é
você
Каждый
раз,
когда
в
моей
груди,
жалуется,
это
вы
Só
de
imaginar,
sinto
frio
e
calor
Только
представить
себе,
я
чувствую
холод
и
тепло
Acorrentado,
′tô
nas
mãos
desse
amor
Прикован,
'я
на
руки
любовь
Se
está
certo
ou
errado,
nem
quero
saber
Если
вы
правильно
или
неправильно,
и
не
хочу
знать,
Eu
tô
apaixonado,
entregue
ao
prazer
Я,
я
страстная,
доставлен
в
удовольствие
Tô
querendo
um
contrato
com
o
seu
coração
Да
и
желая
контракт
с
вашего
сердца
Vitalício
e
fiel,
sem
desilusão
На
протяжении
всей
жизни,
и
верным,
без
разочарования
Vem
cá,
não
sai
nunca
mais
da
minha
vida
Иди
сюда,
не
уходит
никогда
больше
в
моей
жизни
Não
vê
que
essa
é
a
nossa
saída
Не
видите,
что
это
наш
выход
O
atalho
pra
felicidade,
pra
eternidade
Ярлык,
ты
счастье,
ты
вечность
Vem
cá,
eu
vou
te
prender
no
meu
colo
Иди
сюда,
я
буду
тебя
держать
меня
на
коленях
E
assim
te
provar
que
eu
te
adoro
И
так
тебе
доказать,
что
я
тебя
люблю
Só
quero
poder
te
abraçar,
viver
pra
te
amar
Только
я
хочу
иметь
возможность
крепко
обнять
тебя,
жить
тебя
любить
Vem
cá,
não
sai
nunca
mais
da
minha
vida
Иди
сюда,
не
уходит
никогда
больше
в
моей
жизни
Não
vê
que
essa
é
a
nossa
saída
Не
видите,
что
это
наш
выход
O
atalho
pra
felicidade,
pra
eternidade
Ярлык,
ты
счастье,
ты
вечность
Vem
cá,
que
eu
vou
te
prender
no
meu
colo
Иди
сюда,
я
буду
держать
на
коленях
E
assim
te
provar
que
eu
te
adoro
И
так
тебе
доказать,
что
я
тебя
люблю
Só
quero
poder
te
abraçar,
viver
pra
te
amar
Только
я
хочу
иметь
возможность
крепко
обнять
тебя,
жить
тебя
любить
Toda
vez
que
o
desejo
me
chama,
é
você
Каждый
раз,
когда
желание
вызывает
меня,
- это
вы
Toda
vez
que
o
meu
peito
reclama,
é
você
Каждый
раз,
когда
в
моей
груди,
жалуется,
это
вы
Só
de
imaginar,
sinto
frio
e
calor
Только
представить
себе,
я
чувствую
холод
и
тепло
Acorrentado,
tô
nas
mãos
desse
amor
Прикован,
да
и
в
руках
такой
любви
Se
está
certo
ou
errado,
nem
quero
saber
Если
вы
правильно
или
неправильно,
и
не
хочу
знать,
Eu
tô
apaixonado,
entregue
ao
prazer
Я,
я
страстная,
доставлен
в
удовольствие
Tô
querendo
um
contrato,
com
o
seu
coração
Да
и
желая
договор,
с
вашего
сердца
Vitalício
e
fiel,
sem
desilusão
На
протяжении
всей
жизни,
и
верным,
без
разочарования
Vem
cá,
não
sai
nunca
mais
da
minha
vida
Иди
сюда,
не
уходит
никогда
больше
в
моей
жизни
Não
vê
que
essa
é
a
nossa
saída
Не
видите,
что
это
наш
выход
O
atalho
pra
felicidade,
pra
eternidade
Ярлык,
ты
счастье,
ты
вечность
Vem
cá,
eu
vou
te
prender
no
meu
colo
Иди
сюда,
я
буду
тебя
держать
меня
на
коленях
E
assim
te
provar
que
eu
te
adoro
И
так
тебе
доказать,
что
я
тебя
люблю
Só
quero
poder
te
abraçar,
viver
pra
te
amar
Только
я
хочу
иметь
возможность
крепко
обнять
тебя,
жить
тебя
любить
Vem
cá,
não
sai
nunca
mais
da
minha
vida
Иди
сюда,
не
уходит
никогда
больше
в
моей
жизни
Não
vê
que
essa
é
a
nossa
saída
Не
видите,
что
это
наш
выход
O
atalho
pra
felicidade,
pra
eternidade
Ярлык,
ты
счастье,
ты
вечность
Vem
cá,
eu
vou
te
prender
no
meu
colo
Иди
сюда,
я
буду
тебя
держать
меня
на
коленях
E
assim
te
provar
que
eu
te
adoro
И
так
тебе
доказать,
что
я
тебя
люблю
Só
quero
poder
te
abraçar,
viver
pra
te
amar
Только
я
хочу
иметь
возможность
крепко
обнять
тебя,
жить
тебя
любить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Renato De Oliveira, Leandro Fab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.