Diogo Nogueira - Embolaê - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diogo Nogueira - Embolaê




Embolaê
Embolaê
Viu
You see
Onde foi que eu cheguei
Where did I get to arrive
Pra provar meu amor
To prove my love
E acertar onde eu errei
And get it right where I went wrong
Pra seguirmos em frente
So that we can look ahead
Eu estou diferente
I'm different
Mil por cento seguro
Sure of myself for a thousand percent
Você deve pensar no nosso futuro
You should think of our future
Eu não vou deixar furo
I won't let anything slip
Eu tive o baú do tesouro em minhas mãos
I had the treasure chest in my hands
Mas eu quis ser pirata por
But I wanted to be a pirate out there
E nessa onda que eu tirei
And in that tide that took me
Me segurei pra não cair
I hung on so I wouldn't fall
E quem é que não sabe que a minha firmeza
And who doesn't know that my steadfastness
É você!
Is you!
E quem é que não sabe que a minha fraqueza
And who doesn't know that my weakness
É você!
Is you!
E quem é que não sabe agora vai saber
And who doesn't know will know now
Embola!
Bounce!
Embola aê, embola aê, embola
Bounce there, bounce there, bounce there
Seu corpo no meu
Your body on mine
Embola aê, embola aê, embola
Bounce there, bounce there, bounce there
Diz que nunca me esqueceu
Say that you never forgot me
Embola aê, embola aê, embola
Bounce there, bounce there, bounce there
Que eu estou com saudade
That I'm waiting for you
Embola aê, embola aê, embola
Bounce there, bounce there, bounce there
Mata a minha vontade
Kill my thirst
Viu
You see
Onde foi que eu cheguei
Where did I get to arrive
Pra provar meu amor
To prove my love
E acertar onde eu errei
And get it right where I went wrong
Pra seguirmos em frente
So that we can look ahead
Eu estou diferente
I'm different
Mil por cento seguro
Sure of myself for a thousand percent
Você deve pensar no nosso futuro
You should think of our future
Eu não vou deixar furo
I won't let anything slip
Eu tive o baú do tesouro em minhas mãos
I had the treasure chest in my hands
Mas eu quis ser pirata por
But I wanted to be a pirate out there
E nessa onda que eu tirei
And in that tide that took me
Me segurei pra não cair
I hung on so I wouldn't fall
E quem é que não sabe que a minha firmeza
And who doesn't know that my steadfastness
É você!
Is you!
E quem é que não sabe que a minha fraqueza
And who doesn't know that my weakness
É você!
Is you!
E quem é que não sabe agora vai saber
And who doesn't know will know now
Embola!
Bounce!
Embola aê, embola aê, embola
Bounce there, bounce there, bounce there
Seu corpo no meu
Your body on mine
Embola aê, embola aê, embola
Bounce there, bounce there, bounce there
Diz que nunca me esqueceu
Say that you never forgot me
Embola aê, embola aê, embola
Bounce there, bounce there, bounce there
Que eu estou com saudade
That I'm waiting for you
Embola aê, embola aê, embola
Bounce there, bounce there, bounce there
Mata a minha vontade
Kill my thirst
Embola aê, embola aê, embola
Bounce there, bounce there, bounce there
Seu corpo no meu
Your body on mine
Embola aê, embola aê, embola
Bounce there, bounce there, bounce there
Diz que nunca me esqueceu
Say that you never forgot me
Embola aê, embola aê, embola
Bounce there, bounce there, bounce there
Que eu estou com saudade
That I'm waiting for you
Embola aê, embola aê, embola
Bounce there, bounce there, bounce there
Mata a minha vontade
Kill my thirst






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.