Diogo Nogueira - Grão de Areia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diogo Nogueira - Grão de Areia




Grão de Areia
Песчинка
Clareia, clareia
Озари, озари
Essa escuridão
Эту тьму
Clareia, clareia
Озари, озари
Toda intolerância alheia
Всю чужую нетерпимость
Clareia o meu coração
Озари мое сердце
Clareia
Озари
Santa Clara brilhai
Святая Клара, сияй
Sua candeia
Своим светильником
Vai sangrar
Пусть кровь заструится
Sua luz nas minhas veias
Твоим светом в моих венах
Se a mente anda na escuridão
Если разум блуждает во тьме
Toda terra planteia
Вся земля стенает
Clareia a nossa visão
Озари наше зрение
E a nossa intolerância maqueia
И наша нетерпимость увянет
Criança virando carvão
Ребенок, превращающийся в уголь
E as minas do meu sertão
И шахты здесь, в моей глубинке
Mas sei que meu samba é um grão de areia
Но я знаю, что моя самба песчинка
Clareia, clareia
Озари, озари
Minha solidão
Мое одиночество
Clareia, clareia
Озари, озари
Toda intolerância alheia
Всю чужую нетерпимость
Clareia o meu coração
Озари мое сердце
Clareia
Озари
Se o amor é o poder que nos semeia
Если любовь это сила, что нас взращивает
Lua nova vai ser a lua cheia
Новолуние станет полной луной
Se a flor muda a corrupção que o planeta incendeia
Если цветок меняет ту порчу, что сжигает планету
Tem rico assaltando ladrão, pastores iludindo as ovelhas
Есть богачи, обворовывающие воров, пастыри, обманывающие овец
Tem nego explodido no chão
Есть чернокожий, взорванный на земле
Dizendo que é pelo Alcorão
Говорящий, что это во имя Корана
Que somos todos irmãos
Что мы все братья
Clareia
Озари
Clareia, clareia
Озари, озари
Minha solidão
Мое одиночество
Clareia, clareia
Озари, озари
Toda intolerância alheia
Всю чужую нетерпимость
Clareia o meu coração
Озари мое сердце
Clareia
Озари
Meu São Jorge empunhai a sua lança
Мой Святой Георгий, возьми свое копье
E o dragão da maldade não vai nos alcançar
И дракон зла не сможет нас достичь
Que o mal que germina na terra o homem semeia
Ибо зло, что прорастает на земле, сеет человек
Meu samba é um pedido de paz
Моя самба это мольба о мире
Batuca que a coisa feia
Бей в барабан, ведь дела плохи
Nas ruas o povo é capaz
На улицах народ способен
Cantando é que o mal se desfaz
Пением развеять зло
Quem faz samba pra Deus no céu é Candeia
Кто сочиняет самбу для Бога на небесах, тот Кандейя
Clareia, clareia
Озари, озари
Essa escuridão
Эту тьму
Clareia, clareia
Озари, озари
Toda intolerância alheia
Всю чужую нетерпимость
Clareia o meu coração
Озари мое сердце
Clareia
Озари
Simbôra clareia
Симбора, озари
Clareia, clareia
Озари, озари
Minha solidão
Мое одиночество
Clareia, clareia
Озари, озари
Toda intolerância alheia
Всю чужую нетерпимость
Clareia o meu coração
Озари мое сердце
Clareia clareia
Озари, озари





Writer(s): Jorge Vercillo, Paulo Cesar Feital


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.