Diogo Nogueira - Inquilino Do Universo (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diogo Nogueira - Inquilino Do Universo (Ao Vivo)




Inquilino Do Universo (Ao Vivo)
Tenant of the Universe (Live)
Eu não quero nada pra amanhã
I don't want anything for tomorrow
Eu quero tudo agora
I want everything now
Sei que a morte é traiçoeira
I know that death is treacherous
Chega sem dizer a hora
He comes without telling the hour
Eu pago esse chão pra caminhar
I already pay this ground to walk
Pago a água pra beber
I pay for water to drink
Pago até pra sorrir
I even pay to smile
Sei que paguei pra nascer
I know I paid to be born
Eu pago o sucesso e pago o fracasso
I pay for success and I pay for failure
A subida e a descida
The ascent and the descent
Pago pra viver mas não sou dono da vida
I pay to live but I don't own life
Tem que seguir minha caminhada
I must follow my path
Eu pago tudo é não sou dono de nada
I pay for everything and I own nothing
A natureza me gera e me cria
Nature generates and nurtures me
Mas depois se alimenta de mim
But then it feeds on me
Na chegada da velhice
When old age comes
Quando tudo chega ao fim
When it all comes to an end
Sou um padre sem paróquia
I'm a priest without a parish
Um produto sem mercado
A product without a market
Volto a ser criança aguardando o chamado
I become a child again awaiting the call
Para dar uma mão à morte e um adeus à vida
To lend a hand to death and bid farewell to life
Pago muito caro minha despedida
I pay dearly for my farewell
Viajo coberto de flores
I travel covered in flowers
Viagem que não tem regresso
A trip that has no return
Porque sou e quem não inquilino do universo.
Because I am and I'm not a tenant of the universe.





Writer(s): SERAFIM ADRIANO DA SILVA, LIETTE DE SOUZA MACIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.