Diogo Nogueira - Medley: Pra Amenizar Teu Coração / Na Boutique / Pra Ninguém Mais Chorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diogo Nogueira - Medley: Pra Amenizar Teu Coração / Na Boutique / Pra Ninguém Mais Chorar




Medley: Pra Amenizar Teu Coração / Na Boutique / Pra Ninguém Mais Chorar
Medley: To Soothe Your Heart / At the Boutique / So No One Cries Anymore
Te dei amor
I gave you love
Te dei um mar de emoção
I gave you a sea of emotion
Em troca levas-te o meu coração
In return you took my heart away
A minha viola e um samba esquecido
My guitar and a forgotten samba
Os versos narravam
The verses narrated
A história de um grande amor
The story of a great love
Mas ela ardendo em ciúmes
But burning with jealousy
Se descontrolou
You lost control
Não tem perdão
There's no forgiveness
Mas eu não posso esquecer
But I can't forget
Muito tempo com você
So much time with you
Pra desfazer um laço forte a união
To undo a strong bond, the union
Regresse logo
Come back soon
Por favor não perca tempo
Please don't waste time
Pra saber se foi amor, se foi paixão
To know if it was love, if it was passion
Se foi mais uma ilusão
If it was just another illusion
E um samba novo
And a new samba
Eu vou fazer pra amenizar
I will make to soothe
Meu coração volte pra casa
My heart, come back home
E não esqueça o violão
And don't forget the guitar
Te dei amor
I gave you love
Te dei um mar de emoção
I gave you a sea of emotion
Em troca levas-te o meu coração
In return you took my heart away
A minha viola e um samba esquecido
My guitar and a forgotten samba
Os versos narravam
The verses narrated
A história de um grande amor
The story of a great love
Mas ela ardendo em ciúmes
But burning with jealousy
Se descontrolou
You lost control
Não tem perdão
There's no forgiveness
Mas eu não posso esquecer
But I can't forget
Muito tempo com você
So much time with you
Pra desfazer um laço forte a união
To undo a strong bond, the union
Regresse logo
Come back soon
Por favor não perca tempo
Please don't waste time
Pra saber se foi amor, se foi paixão
To know if it was love, if it was passion
Se foi mais uma ilusão
If it was just another illusion
E um samba novo
And a new samba
Eu vou fazer pra amenizar
I will make to soothe
Meu coração volte pra casa
My heart, come back home
E não esqueça o violão
And don't forget the guitar
Volte pra casa
Come back home
E não esqueça o violão
And don't forget the guitar
Nme arrasta pra casa
Drag me home
Meu bem me leva
My love, take me
Me faça um favor me leva
Do me a favor, take me
Eu quero te namorar
I want to date you
Teu charme, teu jogo
Your charm, your game
Teu clima me pega
Your vibe gets me
O meu coração não sossega
My heart won't rest
Enquanto eu não te devorar
Until I devour you
Me arrasta pra casa
Drag me home
Meu bem me leva
My love, take me
Me faça um favor me leva
Do me a favor, take me
Eu quero te namorar
I want to date you
Teu charme, teu jogo
Your charm, your game
Teu clima me pega
Your vibe gets me
O meu coração não sossega
My heart won't rest
Enquanto eu não te devorar
Until I devour you
Será que você tem um beijo gostoso
I wonder if you have a delicious kiss
Um jeito pra de dengoso
A way beyond cuddly
Eu posso até imaginar
I can even imagine
Eu fico de olho na sua boutique
I keep my eye on your boutique
Pra e pra toda chique
Back and forth all chic
Curioso querendo provar
Curious wanting to try
Pede que eu dou (meu amor)
Ask and I'll give (my love)
Juro que não (Vou negar)
I swear I won't (Deny)
Te dou carinho, beijinho
I give you affection, little kisses
E denguinho não pode faltar
And cuddles can't be missing
lalaia laia lalaiá laia
lalaia laia lalaiá laia
Laiá laiá laiá Recomeçar jamais
Laiá laiá laiá To start over, never
Felicidade
Happiness
Quando eu vivia ao seu lado eu não tinha
When I lived by your side I didn't have
Fidelidade
Faithfulness
Até na tentação eu sempre resistia
Even in temptation I always resisted
Tranquilidade, virou passado
Tranquility, it became the past
A agônia morava em seu lugar
Agony already lived in its place
Sinceridade, estou cansado de sofrer
Sincerity, I'm tired of suffering
Não quero mais penar
I don't want to suffer anymore
Felicidade
Happiness
Quando eu vivia ao seu lado eu não tinha
When I lived by your side I didn't have
Fidelidade
Faithfulness
Até na tentação eu sempre resistia
Even in temptation I always resisted
Tranquilidade, virou passado
Tranquility, it became the past
A agônia morava em seu lugar
Agony already lived in its place
Sinceridade, estou cansado de sofrer
Sincerity, I'm tired of suffering
Não quero mais penar
I don't want to suffer anymore
Agora eu tenho a vida que eu sempre quis
Now I have the life I always wanted
Melhor assim pra ninguém meis chorar
Better this way so no one cries anymore
Tudo um dia chega ao fim
Everything comes to an end one day
Nosso romance é assim
Our romance is like this
Não resistiu aos temporais
It didn't resist the storms
Você tem que entender
You have to understand
quero te esquecer
I just want to forget you
Recomeçar jamais
To start over, never
lalaia laia lalaiá laia
lalaia laia lalaiá laia
lalaia laia lalaiá laia
lalaia laia lalaiá laia
Laiá laiá laiá Recomeçar jamais
Laiá laiá laiá To start over, never





Writer(s): almir guineto, diogo nogueira, leandro fab, dudu nobre, fred camacho, sombrinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.