Diogo Nogueira - No Pé Que Está - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diogo Nogueira - No Pé Que Está




No Pé Que Está
On Your Feet
No que está não vai andar
On your feet you won't walk
Nem o daqui nem o de
Neither here nor there
Retroceder pra avançar
Step back to move forward
Viver
Live
E na razão de um coração
And in the way of a heart
Quem for cuidar não vai errar
Whoever cares won't err
Pois confiar será o par do amor
For trusting will be the partner of love
Mas o viés pra se encontrar é uma questão de opinião
But the bias to find yourself is a matter of opinion
Não vou censurar, nem deixar calar a voz do coração
I will not censure, nor let the voice of the heart be silenced
Mas o viés pra se encontrar é uma questão de opinião
But the bias to find yourself is a matter of opinion
Não vou censurar, nem deixar calar a voz do coração
I will not censure, nor let the voice of the heart be silenced
Para ter felicidade deixe a mancada pra trás
To be happy, leave the mistake behind
Quando isso tudo acontece pra quem não esquece é tarde demais
When all this happens for those who don't forget, it's too late
Não existe esperança nem se a vaca tossir
There is no hope, not even if the cow coughs
Quando é vaga a lembrança a melhor vingança é deixar fluir.
When the memory is vague, the best revenge is to let it flow.
Para ter felicidade deixe a mancada pra trás
To be happy, leave the mistake behind
Quando isso tudo acontece pra quem não esquece é tarde demais
When all this happens for those who don't forget, it's too late
Não existe esperança nem se a vaca tossir
There is no hope, not even if the cow coughs
Quando é vaga a lembrança a melhor vingança é deixar fluir.
When the memory is vague, the best revenge is to let it flow.
No que está não vai andar
On your feet you won't walk
Nem o daqui nem o de
Neither here nor there
Retroceder pra avançar
Step back to move forward
Viver
Live
E na razão de um coração
And in the way of a heart
Quem for cuidar não vai errar
Whoever cares won't err
Pois confiar será o par do amor
For trusting will be the partner of love
Mas o viés pra se encontrar é uma questão de opinião
But the bias to find yourself is a matter of opinion
Não vou censurar, nem deixar calar a voz do coração
I will not censure, nor let the voice of the heart be silenced
Mas o viés pra se encontrar é uma questão de opinião
But the bias to find yourself is a matter of opinion
Não vou censurar, nem deixar calar a voz do coração
I will not censure, nor let the voice of the heart be silenced
Para ter felicidade deixe a mancada pra trás
To be happy, leave the mistake behind
Quando isso tudo acontece pra quem não esquece é tarde demais
When all this happens for those who don't forget, it's too late
Não existe esperança nem se a vaca tossir
There is no hope, not even if the cow coughs
Quando é vaga a lembrança a melhor vingança é deixar fluir.
When the memory is vague, the best revenge is to let it flow.
Para ter felicidade deixe a mancada pra trás
To be happy, leave the mistake behind
Quando isso tudo acontece pra quem não esquece é tarde demais
When all this happens for those who don't forget, it's too late
Não existe esperança nem se a vaca tossir
There is no hope, not even if the cow coughs
Quando é vaga a lembrança a melhor vingança é deixar fluir.
When the memory is vague, the best revenge is to let it flow.





Writer(s): FELIPPE DONGUINHA, DIOGO MENDONCA NOGUEIRA, INACIO RIOS DOS SANTOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.