Paroles et traduction Diogo Nogueira - No Sapato
Não
faço
nada
pra
depois
me
arrepender
Ничего
не
делаю,
потом
жалею
Não
faço
vala
vou
deixando
acontecer
Не
делаю
кювет
собираюсь
позволить
случиться
Não
vivo
remoendo
o
meu
passado
Не
живу
обдумывал
мое
прошлое
E
não
fico
ascendendo
vela
И
это
меня
не
поднялась
свеча
Para
o
santo
errado
que
é
pra
não
sofrer
Для
святого,
не
так,
чтоб
не
страдать
Ando
na
linha
com
cuidado
pro
trem
não
pegar
Иду
в
строке
с
осторожностью
pro
поезда
не
поймать
Vou
pela
sombra
no
sapato
pro
sol
não
queimar
Я
буду
в
тени
в
обуви,
про
солнце
не
выгорают
Não
fico
em
cima
do
muro
dando
tiro
no
escuro
Я
не
останусь
в
стену,
давая
выстрел
в
темноте
O
bom
malandro
tem
seguro
pra
se
resguardar
Хороший
жулик
имеет
страховки,
чтобы
защитить
Não
dou
bobeira
pra
dona
encrenca
não
pegar
Не
даю
глупости
pra
dona
неприятности
не
поймать
Pra
que
zueira
se
eu
não
sou
de
me
empolgar
Pra
zueira,
что
если
я
не
являюсь
радовать
меня
Não
posso
regredir
prefiro
assumir
Не
могу
вырастить
я
предпочитаю
взять
на
себя
Que
eu
encontrei
tranquilidade
dentro
do
meu
larMás
conheço
alguém
que
quando
em
casa
está
tudo
bem
Что
я
нашел
спокойствие
в
моем
larMás
знаю,
как
кто,
что,
когда
в
доме
все
в
порядке
Como
uma
trama
a
lua,
tua
rua
cama
e
assim
Как
сюжет,
луна,
твоя
улица
постели,
и
так
Como
diz
luiz
se
faz
aquelas
coisas
de
rapaz
Как
говорит
луис,
если
делает
те
вещи
мальчика
Que
se
entrega
a
musica
e
ao
momento
Что,
если
поставки
музыка
и
время
Birinight
noite
a
dentro
Birinight
ночь
в
Pra
não
deixar
a
nega
triste
nem
down
Чтобы
не
оставить
отрицает
грустно,
ни
down
Nunca
mente,
omite,
manda
um
coisa
e
tal
Não
faço
nada
pra
depois
me
arrepender
Никогда
не
ум,
опускает,
имеет
то
ничего
Не
делаю,
потом
жалею
Não
faço
vala
vou
deixando
acontecer
Не
делаю
кювет
собираюсь
позволить
случиться
Não
vivo
remoendo
o
meu
passado
Не
живу
обдумывал
мое
прошлое
E
não
fico
ascendendo
vela
И
это
меня
не
поднялась
свеча
Para
o
santo
errado
que
é
pra
não
sofrer
Для
святого,
не
так,
чтоб
не
страдать
Ando
na
linha
com
cuidado
pro
trem
não
pegar
Иду
в
строке
с
осторожностью
pro
поезда
не
поймать
Vou
pela
sombra
no
sapato
pro
sol
não
queimar
Я
буду
в
тени
в
обуви,
про
солнце
не
выгорают
Não
fico
em
cima
do
muro
dando
tiro
no
escuro
Я
не
останусь
в
стену,
давая
выстрел
в
темноте
O
bom
malandro
tem
seguro
pra
se
resguardar
Хороший
жулик
имеет
страховки,
чтобы
защитить
Não
dou
bobeira
pra
dona
encrenca
não
pegar
Не
даю
глупости
pra
dona
неприятности
не
поймать
Pra
que
zueira
se
eu
não
sou
de
me
empolgar
Pra
zueira,
что
если
я
не
являюсь
радовать
меня
Não
posso
regredir
prefiro
assumir
Не
могу
вырастить
я
предпочитаю
взять
на
себя
Que
eu
encontrei
tranquilidade
dentro
do
meu
larMás
conheço
alguém
que
quando
em
casa
está
tudo
bem
Что
я
нашел
спокойствие
в
моем
larMás
знаю,
как
кто,
что,
когда
в
доме
все
в
порядке
Como
uma
trama
a
lua,
tua
rua
cama
e
assim
Как
сюжет,
луна,
твоя
улица
постели,
и
так
Como
diz
luiz
se
faz
aquelas
coisas
de
rapaz
Как
говорит
луис,
если
делает
те
вещи
мальчика
Que
se
entrega
a
musica
e
ao
momento
Что,
если
поставки
музыка
и
время
Birinight
noite
a
dentro
Birinight
ночь
в
Pra
não
deixar
a
nega
triste
nem
down
Чтобы
не
оставить
отрицает
грустно,
ни
down
Nunca
mente,
omite,
manda
um
coisa
e
tal
Никогда
не
ум,
опускает,
имеет
все
такое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Aragao, Alexandre Silva De Assis, Jorge Leandro Pereira Da Silva, Xandy De Pilares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.