Diogo Nogueira - Nó Na Madeira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diogo Nogueira - Nó Na Madeira




Nó Na Madeira
Knot on the Wood
Eu sou é madeira
I am the wood
Em samba de roda dei muito nó...
I have tied many knots in the samba circle...
Em roda de samba sou considerado,
In the samba circle I am respected,
De chinelo novo brinquei carnaval, carnaval
With new sandals I played carnival, carnival
Sou é madeira
I am the wood
Meu peito é do povo do samba e da gente,
My chest belongs to the people of samba and to the people,
E dou meu recado de coração quente
And I give my message with a warm heart
Não ligo à tristeza, não furo, eu sou gente
I don't care about sadness, I don't give up, I am a person
Sou é madeira
I am the wood
Trabalho é besteira, o negócio é sambar
Work is nonsense, the thing is to samba
Que samba é ciência e com consciência
That samba is science and with conscience
ter paciência que eu chego até lá...
Just be patient and I'll get there...
Sou na madeira
I am the knot on the wood
Lenha na fogueira que vai pegar
The wood in the fire that will catch on fire
Ser fogo que fica ninguém mais apaga
To be the fire that stays no one else can put out
É a paga da praga que eu vou te rogar, devagar.
It's the price of the curse that I'm going to give you, slowly.





Writer(s): JOAO BAPTISTA NOGUEI JUNIOR, JOSE EUGENIO MONTEIR SILVA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.