Diogo Nogueira - Paixão Emoldurada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diogo Nogueira - Paixão Emoldurada




Paixão Emoldurada
Framed Passion
Vai meu samba
Go, my samba
Diz a ela que hoje eu no terreiro
Tell her that today I'm at the terreiro
Vai desbanca
Go and defeat
Essa bronca que ela tem de amar
That anger she has against love
Vai reclama
Go and complain
Pra tudo quanto é santo eu pedi o seu amor
To every saint I've asked for her love
fui na igreja sim, mas provei o fel
Yes, I've been to church, but I've only tasted the poison
Até botei seu nome num pote de mel
I even put her name in a jar of honey
fui na igreja sim, mas provei o fel
Yes, I've been to church, but I've only tasted the poison
Até botei seu nome num pote de mel
I even put her name in a jar of honey
Vai meu samba
Go, my samba
Diz a ela que hoje eu no terreiro
Tell her that today I'm at the terreiro
Vai desbanca
Go and defeat
Essa bronca que ela tem de amar
That anger she has against love
Vai reclama
Go and complain
Pra tudo quanto é santo eu pedi o seu amor
To every saint I've asked for her love
fui na igreja sim, mas provei o fel
Yes, I've been to church, but I've only tasted the poison
Até botei seu nome num pote de mel
I even put her name in a jar of honey
fui na igreja sim, mas provei o fel
Yes, I've been to church, but I've only tasted the poison
Até botei seu nome num pote de mel
I even put her name in a jar of honey
Nem Santo Expedito resolveu o conflito
Not even Saint Expedito solved the conflict
Que agora aflige o meu coração
That now afflicts my heart
Mesmo caminhando com a desilusão
Even walking with disappointment
Vou pedir a Cristo um pouco mais de atenção
I will ask Christ for a little more attention
na feijoada da Portela
There at Portela's feijoada
Cantei meu samba em forma de oração
I sang my samba as a prayer
A luz dos baluartes vêm das telas
The light of the bastions comes from the screens
Pra emoldurar nossa paixão
To frame our passion
na feijoada da Portela
There at Portela's feijoada
Cantei meu samba em forma de oração
I sang my samba as a prayer
A luz dos baluartes vêm das telas
The light of the bastions comes from the screens
Pra emoldurar nossa paixão
To frame our passion
Vai meu samba
Go, my samba
Diz a ela que hoje eu no terreiro
Tell her that today I'm at the terreiro
Vai desbanca
Go and defeat
Essa bronca que ela tem de amar
That anger she has against love
Vai reclama
Go and complain
Pra tudo quanto é santo eu pedi o seu amor
To every saint I've asked for her love
fui na igreja sim, mas provei o fel
Yes, I've been to church, but I've only tasted the poison
Até botei seu nome num pote de mel
I even put her name in a jar of honey
fui na igreja sim, mas provei o fel
Yes, I've been to church, but I've only tasted the poison
Até botei seu nome num pote de mel
I even put her name in a jar of honey
Nem Santo Expedito resolveu o conflito
Not even Saint Expedito solved the conflict
Que agora aflige o meu coração
That now afflicts my heart
Mesmo caminhando com a desilusão
Even walking with disappointment
Vou pedir a Cristo um pouco mais de atenção
I will ask Christ for a little more attention
na feijoada da Portela
There at Portela's feijoada
Cantei meu samba em forma de oração
I sang my samba as a prayer
A luz dos baluartes vêm das telas
The light of the bastions comes from the screens
Pra emoldurar nossa paixão
To frame our passion
na feijoada da Portela
There at Portela's feijoada
Cantei meu samba em forma de oração
I sang my samba as a prayer
A luz dos baluartes vêm das telas
The light of the bastions comes from the screens
Pra emoldurar nossa paixão
To frame our passion
Pra emoldurar nossa paixão
To frame our passion
Pra emoldurar nossa paixão
To frame our passion





Writer(s): RAPHAEL RICHAID MENDELLA SILVA, DIOGO MENDONCA NOGUEIRA, INACIO RIOS DOS SANTOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.