Diogo Nogueira - Poder da Criação (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diogo Nogueira - Poder da Criação (Live)




Poder da Criação (Live)
The Power of Creation (Live)
Não, ninguém faz samba porque prefere
No, no one writes a samba solely because they prefer
Força nenhuma no mundo interfere
No force in the world interferes
Sobre o poder da criação
With the power of creation
Não, não precisa se estar nem feliz nem aflito
No, there's no need to be either happy or distressed
Nem se refugiar em lugar mais bonito
Nor to retreat to more beautiful places
Em busca da inspiração
In search of inspiration
Não, ela é uma luz que chega de repente
No, it is a light that comes suddenly
Com a rapidez de uma estrela cadente
With the same swiftness as a shooting star
Que acende a mente e o coração
That sparks the mind and the heart
É faz pensar que existe uma força maior que nos guia
And makes you think there is a greater force that guides us
Que está no ar
That exists in the air
Bem no meio da noite ou no claro do dia
Be it in the middle of the night or in broad daylight
Chega a nos angustiar
It can bring great anxiety
E o poeta se deixa levar por essa magia
And the poet lets himself go, taken by this magic
E o verso vem vindo e vem vindo uma melodia
As the verses appear, in the form of a melody
E o povo começa a cantar, laia laiá
And the people start to sing, la-la-la
Não, ninguém faz samba porque prefere
No, no one writes a samba solely because they prefer
Força nenhuma no mundo interfere
No force in the world interferes
Sobre o poder da criação
With the power of creation
Não, não precisa se estar nem feliz nem aflito
No, there's no need to be either happy or distressed
Nem se refugiar em lugar mais bonito
Nor to retreat to more beautiful places
Em busca da inspiração
In search of inspiration
Não, ela é uma luz que chega de repente
No, it is a light that comes suddenly
Com a rapidez de uma estrela cadente
With the same swiftness as a shooting star
Que acende a mente e o coração
That sparks the mind and the heart
É faz pensar que existe uma força maior que nos guia
And makes you think there is a greater force that guides us
Que está no ar
That exists in the air
Bem no meio da noite ou no claro do dia
Be it in the middle of the night or in broad daylight
Chega a nos angustiar
It can bring great anxiety
E o poeta se deixa levar por essa magia
And the poet lets himself go, taken by this magic
E o verso vem vindo e vem vindo uma melodia
As the verses appear, in the form of a melody
E o povo começa a cantar, laia laiá
And the people start to sing, la-la-la





Writer(s): Pinheiro Paulo Cesar F, Joao Baptista Noguei Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.