Paroles et traduction Diogo Nogueira - Segue O Baile (Ao Vivo)
Segue O Baile (Ao Vivo)
Coming Out (Live)
Eu
vou
sair
no
rolé
com
a
rapaziada
I'm
going
out
clubbing
with
the
guys
é
sexta
feira
e
não
volto
tão
cedo
pra
casa
it's
Friday
night
and
I'm
not
coming
home
early
Hoje
tem
baile
lá
na
quadra
There's
a
party
going
on
down
at
the
dance
hall
Mais
tarde
o
bicho
vai
pegar
Later
on
the
party's
going
to
get
wild
Vai
ter
Bebeto,
devaneios,
They'll
be
playing
Bebeto,
and
Devaneios
Copa
sete
não
posso
falta
I
can't
miss
Copa
Sete
Coloco
o
meu
pisante
novo
I'm
putting
on
my
new
shoes
E
vou
pro
meio
swingar
And
I'm
going
to
go
dance
in
the
middle
E
vai
que
a
Bete
de
repente
And
what
if
Beth
suddenly
Queira
me
acompanhar
Decided
to
join
me
Eu
vou
sair
no
rolé
com
a
rapaziada
I'm
going
out
clubbing
with
the
guys
é
sexta
feira
e
não
volto
tão
cedo
pra
casa
it's
Friday
night
and
I'm
not
coming
home
early
Hoje
tem
baile
lá
na
quadra
There's
a
party
going
on
down
at
the
dance
hall
Mais
tarde
o
bicho
vai
pegar
Later
on
the
party's
going
to
get
wild
Vai
ter
Bebeto,
devaneios,
They'll
be
playing
Bebeto,
and
Devaneios
Copa
sete
não
posso
falta
I
can't
miss
Copa
Sete
Coloco
o
meu
pisante
novo
I'm
putting
on
my
new
shoes
E
vou
pro
meio
swingar
And
I'm
going
to
go
dance
in
the
middle
E
vai
que
a
Bete
de
repente
And
what
if
Beth
suddenly
Queira
me
acompanhar
Decided
to
join
me
Compasso
cruzado
ensaiei
I
have
been
practicing
the
crossed
compass
Essa
hora
ela
vai
ver
Now
she'll
see
O
quanto
o
seu
calor
me
cai
bem
How
much
your
heat
affects
me
Nós
somos
o
par
que
sonhei
We're
the
couple
I
dreamed
of
Já
não
quero
mais
saber
I
don't
want
to
know
anymore,
Meu
amor
de
dançar
com
ninguém
My
love,
about
dancing
with
someone
else
Compasso
cruzado
ensaiei
I
have
been
practicing
the
crossed
compass
Essa
hora
ela
vai
ver
Now
she'll
see
O
quanto
o
seu
calor
me
cai
bem
How
much
your
heat
affects
me
Nós
somos
o
par
que
sonhei
We're
the
couple
I
dreamed
of
Já
não
quero
mais
saber
I
don't
want
to
know
anymore,
Meu
amor
de
dançar
com
ninguém
My
love,
about
dancing
with
someone
else
Eu
vou
sair
no
rolé
com
a
rapaziada
I'm
going
out
clubbing
with
the
guys
é
sexta
feira
e
não
volto
tão
cedo
pra
casa
it's
Friday
night
and
I'm
not
coming
home
early
Hoje
tem
baile
lá
na
quadra
There's
a
party
going
on
down
at
the
dance
hall
Mais
tarde
o
bicho
vai
pegar
Later
on
the
party's
going
to
get
wild
Vai
ter
Bebeto,
devaneios,
They'll
be
playing
Bebeto,
and
Devaneios
Copa
sete
não
posso
falta
I
can't
miss
Copa
Sete
Coloco
o
meu
pisante
novo
I'm
putting
on
my
new
shoes
E
vou
pro
meio
swingar
And
I'm
going
to
go
dance
in
the
middle
E
vai
que
a
Bete
de
repente
And
what
if
Beth
suddenly
Queira
me
acompanhar
Decided
to
join
me
Compasso
cruzado
ensaiei
I
have
been
practicing
the
crossed
compass
Essa
hora
ela
vai
ver
Now
she'll
see
O
quanto
o
seu
calor
me
cai
bem
How
much
your
heat
affects
me
Nós
somos
o
par
que
sonhei
We're
the
couple
I
dreamed
of
Já
não
quero
mais
saber
I
don't
want
to
know
anymore,
Meu
amor
de
dançar
com
ninguém
My
love,
about
dancing
with
someone
else
Compasso
cruzado
ensaiei
I
have
been
practicing
the
crossed
compass
Essa
hora
ela
vai
ver
Now
she'll
see
O
quanto
o
seu
calor
me
cai
bem
How
much
your
heat
affects
me
Nós
somos
o
par
que
sonhei
We're
the
couple
I
dreamed
of
Já
não
quero
mais
saber
I
don't
want
to
know
anymore,
Meu
amor
de
dançar
com
ninguém
My
love,
about
dancing
with
someone
else
Eu
vou
sair
no
rolé
com
a
rapaziada...
I'm
going
out
clubbing
with
the
guys...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): flavio cardoso, luiz claudio picole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.