Diogo Nogueira - Segue O Baile (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diogo Nogueira - Segue O Baile (Ao Vivo)




Segue O Baile (Ao Vivo)
Coming Out (Live)
Eu vou sair no rolé com a rapaziada
I'm going out clubbing with the guys
é sexta feira e não volto tão cedo pra casa
it's Friday night and I'm not coming home early
Hoje tem baile na quadra
There's a party going on down at the dance hall
Mais tarde o bicho vai pegar
Later on the party's going to get wild
Vai ter Bebeto, devaneios,
They'll be playing Bebeto, and Devaneios
Copa sete não posso falta
I can't miss Copa Sete
Coloco o meu pisante novo
I'm putting on my new shoes
E vou pro meio swingar
And I'm going to go dance in the middle
E vai que a Bete de repente
And what if Beth suddenly
Queira me acompanhar
Decided to join me
Eu vou sair no rolé com a rapaziada
I'm going out clubbing with the guys
é sexta feira e não volto tão cedo pra casa
it's Friday night and I'm not coming home early
Hoje tem baile na quadra
There's a party going on down at the dance hall
Mais tarde o bicho vai pegar
Later on the party's going to get wild
Vai ter Bebeto, devaneios,
They'll be playing Bebeto, and Devaneios
Copa sete não posso falta
I can't miss Copa Sete
Coloco o meu pisante novo
I'm putting on my new shoes
E vou pro meio swingar
And I'm going to go dance in the middle
E vai que a Bete de repente
And what if Beth suddenly
Queira me acompanhar
Decided to join me
Compasso cruzado ensaiei
I have been practicing the crossed compass
Essa hora ela vai ver
Now she'll see
O quanto o seu calor me cai bem
How much your heat affects me
Nós somos o par que sonhei
We're the couple I dreamed of
não quero mais saber
I don't want to know anymore,
Meu amor de dançar com ninguém
My love, about dancing with someone else
Compasso cruzado ensaiei
I have been practicing the crossed compass
Essa hora ela vai ver
Now she'll see
O quanto o seu calor me cai bem
How much your heat affects me
Nós somos o par que sonhei
We're the couple I dreamed of
não quero mais saber
I don't want to know anymore,
Meu amor de dançar com ninguém
My love, about dancing with someone else
Eu vou sair no rolé com a rapaziada
I'm going out clubbing with the guys
é sexta feira e não volto tão cedo pra casa
it's Friday night and I'm not coming home early
Hoje tem baile na quadra
There's a party going on down at the dance hall
Mais tarde o bicho vai pegar
Later on the party's going to get wild
Vai ter Bebeto, devaneios,
They'll be playing Bebeto, and Devaneios
Copa sete não posso falta
I can't miss Copa Sete
Coloco o meu pisante novo
I'm putting on my new shoes
E vou pro meio swingar
And I'm going to go dance in the middle
E vai que a Bete de repente
And what if Beth suddenly
Queira me acompanhar
Decided to join me
Compasso cruzado ensaiei
I have been practicing the crossed compass
Essa hora ela vai ver
Now she'll see
O quanto o seu calor me cai bem
How much your heat affects me
Nós somos o par que sonhei
We're the couple I dreamed of
não quero mais saber
I don't want to know anymore,
Meu amor de dançar com ninguém
My love, about dancing with someone else
Compasso cruzado ensaiei
I have been practicing the crossed compass
Essa hora ela vai ver
Now she'll see
O quanto o seu calor me cai bem
How much your heat affects me
Nós somos o par que sonhei
We're the couple I dreamed of
não quero mais saber
I don't want to know anymore,
Meu amor de dançar com ninguém
My love, about dancing with someone else
Eu vou sair no rolé com a rapaziada...
I'm going out clubbing with the guys...





Writer(s): flavio cardoso, luiz claudio picole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.