Paroles et traduction Diogo Nogueira - Sem Você Não Dá - Live From Brazil/2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Você Não Dá - Live From Brazil/2007
Without You I Can't - Live From Brazil/2007
Meu
amor,
sem
você
não
dá,
não
dá
My
love,
without
you
I
can't,
I
can't
do
it
Vem
fazer
meu
amor
amar
Come
make
my
love
love
Quero
ser
o
teu
céu,
teu
amanhecer
I
want
to
be
your
sky,
your
dawn
O
teu
raio
de
luar
Your
moonbeam
Meu
amor,
sem
você
não
dá,
não
dá
My
love,
without
you
I
can't,
I
can't
do
it
Vem
fazer
meu
amor
amar
Come
make
my
love
love
Quero
ser
o
teu
céu,
teu
amanhecer
I
want
to
be
your
sky,
your
dawn
O
teu
raio
de
luar
Your
moonbeam
O
mundo
gira,
gira
e
nessa
roda
The
world
spins,
spins
and
in
this
wheel
A
gente
roda
até
se
encontrar
We
spin
until
we
find
each
other
Ninguém
está
por
acaso
nessa
vida
No
one
is
by
chance
in
this
life
Ninguém
vive
sem
prenda
pra
pagar
No
one
lives
without
a
pawn
to
pay
A
dor
virou
amiga
da
verdade
Pain
became
friend
of
truth
E
o
sonho,
inimigo
da
razão
And
dream,
enemy
of
reason
Troquei
de
mal,
perdi
o
seu
abrigo
aiai
I
traded
one
evil
for
another,
I
lost
your
shelter
Seus
beijos
e
a
doce
tentação
Your
kisses
and
the
sweet
temptation
Vem,
que
a
saudade
me
faz
chorar
Come,
because
longing
makes
me
cry
Só
com
você
a
tristeza
vai
me
abandonar
Only
with
you
will
sadness
leave
me
Vem,
que
a
saudade
me
faz
sofrer
Come,
because
longing
makes
me
suffer
Felicidade
é
sonhar
e
acordar
com
você
Happiness
is
dreaming
and
waking
up
with
you
Vem,
que
a
saudade
me
faz
chorar
Come,
because
longing
makes
me
cry
Só
com
você
a
tristeza
vai
me
abandonar
Only
with
you
will
sadness
leave
me
Vem,
que
a
saudade
me
faz
sofrer
Come,
because
longing
makes
me
suffer
Felicidade
é
sonhar
e
acordar
com
você
Happiness
is
dreaming
and
waking
up
with
you
Meu
amor,
sem
você
não
dá,
não
dá
My
love,
without
you
I
can't,
I
can't
do
it
Vem
fazer
meu
amor
amar
Come
make
my
love
love
Quero
ser
o
teu
céu,
teu
amanhecer
I
want
to
be
your
sky,
your
dawn
O
teu
raio
de
luar
Your
moonbeam
Meu
amor,
(sem
você
não
dá,
não
dá)
My
love,
(without
you
I
can't,
I
can't
do
it)
Não
dá,
não
dá
não
dá
I
can't,
I
can't,
I
can't
Vem
fazer
meu
amor
amar
Come
make
my
love
love
(Quero
ser)
o
teu
céu,
(teu
amanhecer)
teu
amanhecer
(I
want
to
be)
your
sky,
(your
dawn)
your
dawn
O
teu
raio
de
luar
Your
moonbeam
O
mundo
gira,
gira
e
nessa
roda
The
world
spins,
spins
and
in
this
wheel
A
gente
roda
até
se
encontrar
We
spin
until
we
find
each
other
Ninguém
está
por
acaso
nessa
vida
aiai
No
one
is
by
chance
in
this
life
Ninguém
vive
sem
prenda
pra
pagar
No
one
lives
without
a
pawn
to
pay
A
dor
virou
amiga
da
verdade
Pain
became
friend
of
truth
E
o
sonho,
inimigo
da
razão
And
dream,
enemy
of
reason
Troquei
de
mal,
perdi
o
seu
abrigo
aiai
I
traded
one
evil
for
another,
I
lost
your
shelter
Seus
beijos
e
a
doce
tentação
Your
kisses
and
the
sweet
temptation
Vem,
que
a
saudade
me
faz
chorar
Come,
because
longing
makes
me
cry
Só
com
você
a
tristeza
vai
me
abandonar
Only
with
you
will
sadness
leave
me
Vem,
que
a
saudade
me
faz
sofrer
Come,
because
longing
makes
me
suffer
Felicidade
é
sonhar
e
acordar
com
você
Happiness
is
dreaming
and
waking
up
with
you
Vem,
que
a
saudade
me
faz
chorar
Come,
because
longing
makes
me
cry
Só
com
você
a
tristeza
vai
me
abandonar
Only
with
you
will
sadness
leave
me
Vem,
que
a
saudade
me
faz
sofrer
Come,
because
longing
makes
me
suffer
Felicidade
é
sonhar
e
acordar
com
você
Happiness
is
dreaming
and
waking
up
with
you
Vem,
que
a
saudade
me
faz
chorar
Come,
because
longing
makes
me
cry
Só
com
você
a
tristeza
vai
me
abandonar
Only
with
you
will
sadness
leave
me
Vem,
que
a
saudade
me
faz
sofrer
Come,
because
longing
makes
me
suffer
Felicidade
é
sonhar
e
acordar
com
você
Happiness
is
dreaming
and
waking
up
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.