Paroles et traduction Diogo Nogueira - Tiro Ao Alvaro
De
tanto
levar
Как
принимать
Frechada
do
teu
olhar
Frechada
твой
взгляд
Meu
peito
até
parece,
sabe
o
quê?
Моей
груди,
кажется,
знаете,
что?
Táubua
de
tiro
ao
Álvaro
Táubua
стрельба
Álvaro
Não
tem
mais
onde
furar
Больше
не
имеет,
где
сверлить
De
tanto
levar
Как
принимать
Frechada
do
teu
olhar
Frechada
твой
взгляд
Meu
peito
até
parece,
sabe
o
quê?
Моей
груди,
кажется,
знаете,
что?
Táubua
de
tiro
ao
Álvaro
Táubua
стрельба
Álvaro
Não
tem
mais
onde
furar
Больше
не
имеет,
где
сверлить
Teu
olhar
mata
mais
do
que
bala
de
carabina
Твой
взгляд
убивает
более,
что
пуля
карабина
Que
veneno
estriquinina
Что
яд
estriquinina
Que
peixeira
de
baiano
Что
peixeira
de
baiano
Teu
olhar
mata
mais
Твой
взгляд
убивает
более
Que
atropelamento
de
artomóvel
Что
попрание
в
artomóvel
Mata
mais
que
bala
de
revórver
Убивает
больше,
чем
пули
revórver
De
tanto
levar
Как
принимать
Frechada
do
teu
olhar
Frechada
твой
взгляд
Meu
peito
até
parece,
sabe
o
quê?
Моей
груди,
кажется,
знаете,
что?
Táubua
de
tiro
ao
Álvaro
Táubua
стрельба
Álvaro
Não
tem
mais
onde
furar
Больше
не
имеет,
где
сверлить
De
tanto
levar,
ai!
Как
принимать,
горе!
Frechada
do
teu
olhar
Frechada
твой
взгляд
Meu
peito
até
parece,
sabe
o
quê?
Моей
груди,
кажется,
знаете,
что?
Táubua
de
tiro
ao
Álvaro
Táubua
стрельба
Álvaro
Não
tem
mais
onde
furar
Больше
не
имеет,
где
сверлить
Teu
olhar
mata
mais
do
que
bala
de
carabina
Твой
взгляд
убивает
более,
что
пуля
карабина
Que
veneno
estriquinina
Что
яд
estriquinina
Que
peixeira
de
baiano
Что
peixeira
de
baiano
Teu
olhar
mata
mais
Твой
взгляд
убивает
более
Que
atropelamento
de
artomóvel
Что
попрание
в
artomóvel
Mata
mais
que
bala
de
revórver
Убивает
больше,
чем
пули
revórver
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbosa Adoniran, Moles Oswaldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.