Paroles et traduction Diogo Nogueira - Travessia (Ao Vivo)
Travessia (Ao Vivo)
Travessia (Live)
Quando
você
foi
embora
When
you
left
Fez-se
noite
em
meu
viver
My
life
turned
into
night
Forte
eu
sou
mas
não
tem
jeito
I
am
strong,
but
I
cannot
help
it
Hoje
eu
tenho
que
chorar
Today
I
have
to
cry
Minha
casa
não
é
minha
My
house
is
not
mine
E
nem
é
meu
este
lugar
Nor
is
this
place
mine
Estou
só
e
não
resisto
I
am
alone
and
I
cannot
resist
Muito
tenho
pra
falar
I
have
a
lot
to
say
Solto
a
voz
nas
estradas
I
let
out
my
voice
on
the
roads
Já
não
quero
parar
I
don't
want
to
stop
anymore
Meu
caminho
é
de
pedra
My
path
is
made
of
stone
Como
posso
sonhar
How
can
I
dream
Sonho
feito
de
brisa
A
dream
made
of
whispers
Vento
vem
terminar
Wind
come
end
it
Vou
fechar
o
meu
pranto
I
will
close
my
cry
Vou
querer
me
matar
I
will
want
to
kill
myself
Vou
seguindo
pela
vida
I
will
follow
through
life
Me
esquecendo
de
você
Forgetting
about
you
Eu
não
quero
mais
a
morte
I
don't
want
death
anymore
Tenho
muito
que
viver
I
have
a
lot
to
live
Vou
querer
amar
de
novo
I
want
to
love
again
E
se
não
der
não
vou
sofrer
And
if
it
doesn't
work
out,
I
will
not
suffer
Já
não
sonho,
hoje
faço
I
no
longer
dream,
today
I
do
Com
meu
braço
o
meu
viver
With
my
arm
my
life
Solto
a
voz
nas
estradas
I
let
out
my
voice
on
the
roads
Já
não
quero
parar
I
don't
want
to
stop
anymore
Meu
caminho
é
de
pedra
My
path
is
made
of
stone
Como
posso
sonhar
How
can
I
dream
Sonho
feito
de
brisa
A
dream
made
of
whispers
Vento
vem
terminar
Wind
come
end
it
Vou
fechar
o
meu
pranto
I
will
close
my
cry
Vou
querer
me
matar
I
will
want
to
kill
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FERNANDO BRANT, MILTON NASCIMENTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.