Paroles et traduction Diogo Nogueira - Tá Faltando o Quê?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Faltando o Quê?
What's Missing?
Tô
sentido
um
cheiro
bom,
de
alegria
I'm
smelling
something
good,
like
happiness
Teu
sorriso
tem
um
quê
que
eu
queria
Your
smile
has
something
I've
been
wishing
for
Quero
um
quê
a
mais
I
want
something
more
Quero
um
quê
a
mais
I
want
something
more
Quero
um
quê
a
mais
I
want
something
more
Tô
sentido
um
cheiro
bom,
de
alegria
I'm
smelling
something
good,
like
happiness
Teu
sorriso
tem
um
quê
que
eu
queria
Your
smile
has
something
I've
been
wishing
for
Quero
um
quê
a
mais
I
want
something
more
Quero
um
quê
a
mais
I
want
something
more
Quero
um
quê
a
mais
I
want
something
more
Quero
quebrar
esse
gelo
no
quente
I
want
to
break
this
ice
with
warmth
Pra
esquentar
esse
clima
entre
a
gente
To
heat
up
this
atmosphere
between
us
Quero
tirar
sua
roupa
com
o
dente
I
want
to
tear
your
clothes
off
with
my
teeth
Bate
comigo
de
frente
Come
at
me
head-on
No
lago
do
amor
a
gente
se
atira
Into
the
lake
of
love
we'll
leap
Se
eu
não
acertar
seu
coração,
errei
na
mira
If
I
miss
your
heart,
I'm
a
bad
shot
No
lago
do
amor
a
gente
se
assanha
In
the
lake
of
love
we'll
get
hot
and
bothered
E
se
não
rolar
eu
perco
mas
você
não
ganha
And
if
it
doesn't
happen,
I
lose
but
you
don't
win
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
no
teu
querer
What's
missing
in
your
desire?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
no
teu
querer
What's
missing
in
your
desire?
Tô
sentido
um
cheiro
bom,
de
alegria
I'm
smelling
something
good,
like
happiness
Teu
sorriso
tem
um
quê
que
eu
queria
Your
smile
has
something
I've
been
wishing
for
Quero
um
quê
a
mais
I
want
something
more
Quero
um
quê
a
mais
I
want
something
more
Quero
um
quê
a
mais
I
want
something
more
Quero
quebrar
esse
gelo
no
quente
I
want
to
break
this
ice
with
warmth
Para
esquentar
esse
clima
entre
a
gente
To
heat
up
this
atmosphere
between
us
Quero
tirar
sua
roupa
com
o
dente
I
want
to
tear
your
clothes
off
with
my
teeth
Bate
comigo
de
frente
Come
at
me
head-on
No
lago
do
amor
a
gente
se
atira
Into
the
lake
of
love
we'll
leap
Se
eu
não
acertar
seu
coração,
errei
na
mira
If
I
miss
your
heart,
I'm
a
bad
shot
No
lago
do
amor
a
gente
se
assanha
In
the
lake
of
love
we'll
get
hot
and
bothered
E
se
não
rolar
eu
perco
mas
você
não
ganha
And
if
it
doesn't
happen,
I
lose
but
you
don't
win
No
lago
do
amor
a
gente
se
atira
Into
the
lake
of
love
we'll
leap
Se
eu
não
acertar
seu
coração,
errei
na
mira
If
I
miss
your
heart,
I'm
a
bad
shot
No
lago
do
amor
a
gente
se
assanha
In
the
lake
of
love
we'll
get
hot
and
bothered
E
se
não
rolar
eu
perco
mas
você
não
ganha
And
if
it
doesn't
happen,
I
lose
but
you
don't
win
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
no
teu
querer
What's
missing
in
your
desire?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
no
teu
querer
What's
missing
in
your
desire?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
no
teu
querer
What's
missing
in
your
desire?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
no
teu
querer
What's
missing
in
your
desire?
Tô
sentido
um
cheiro
bom,
de
alegria
I'm
smelling
something
good,
like
happiness
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Tá
faltando
o
quê
What's
missing?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): diney, marcelo batista, xande de pilares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.