Diogo Nogueira - Tô Fazendo A Minha Parte - Ao Vivo Em Vivo Rio,Brasil/2010 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diogo Nogueira - Tô Fazendo A Minha Parte - Ao Vivo Em Vivo Rio,Brasil/2010




Tô Fazendo A Minha Parte - Ao Vivo Em Vivo Rio,Brasil/2010
I'm Doing My Part - Live in Vivo Rio, Brazil/2010
To saindo pra batalha
I leave for the battle
Pelo pão de cada dia
For daily bread
A que trago no peito
The faith I carry in my chest
É a minha garantia
Is my guarantee
Deus me livre das maldades
God protect me from all evil
Me guarde onde quer que eu
Protect me wherever I go
To fazendo a minha parte
I'm doing my part
Um dia eu chego
One day I'll get there
Todo mês eu recebo um salário covarde
Every month I receive a miserable salary
No desconto vai quase a metade
Almost half of it goes to discounts
E o que sobra mal pra comer
And what's left is barely enough to eat
Eu sou pobre, criado em comunidade
I'm poor, raised in a community
Lutando com dignidade, tentando sobreviver
Striving with dignity, trying to survive
Quem sabe o que quer nunca perde a esperança, não.
Those who know what they want never lose hope.
Por mais que a bonança demore a chegar
Even if prosperity takes a long time to arrive
A dificuldade também nos ensina
Hardship also teaches us
A dar a volta por cima e jamais deixar de sonhar...
To bounce back and never stop dreaming...





Writer(s): flavinho silva, gilson bernini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.