Paroles et traduction Diogo Nogueira - Água de Chuva No Mar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Água de Chuva No Mar - Ao Vivo
Rain Water in the Sea - Live
O
meu
coração
hoje
tem
paz
My
heart
has
peace
today
Decepção
ficou
pra
trás
Disappointment
is
behind
me
Eu
encontrei
um
grande
amor
I
found
a
great
love
Felicidade
enfim
chegou
Happiness
has
finally
arrived
Com
o
brilho
do
luar
With
the
moonlight's
glow
Em
sintonia
com
o
mar
In
tune
with
the
sea
Nessa
viagem
de
explendor
On
this
splendid
voyage
Meu
sonho
se
realizou
My
dream
came
true
A
gente
se
fala
no
olhar
We
speak
to
each
other
with
our
eyes
(No
olhar)
(With
our
eyes)
É
agua
de
chuva
no
mar
It's
rainwater
in
the
sea
Caminha
pro
mesmo
lugar
Flowing
towards
the
same
place
Sem
pressa
sem
medo
de
errar
Without
haste,
without
fear
of
error
É
tão
bonito
It's
so
beautiful
(É
tão
bonito
nosso
amor)
(Our
love
is
so
beautiful)
A
gente
tem
tanto
querer
We
have
so
much
desire
Faz
até
a
terra
tremer
It
makes
even
the
earth
tremble
A
luz
que
reluz
meu
viver
The
light
shining
on
my
life
O
Sol
do
meu
amanhecer
The
sun
of
my
dawning
O
meu
coração
hoje
tem
paz
My
heart
has
peace
today
Decepção
ficou
pra
trás
Disappointment
is
behind
me
Eu
encontrei
um
grande
amor
I
found
a
great
love
Felicidade
enfim
chegou
Happiness
has
finally
arrived
Com
o
brilho
do
luar
With
the
moonlight's
glow
Em
sintonia
com
o
mar
In
tune
with
the
sea
Nessa
viagem
de
explendor
On
this
splendid
voyage
Meu
sonho
se
realizou
My
dream
came
true
A
gente
se
fala
no
olhar
We
speak
to
each
other
with
our
eyes
(No
olhar)
(With
our
eyes)
É
agua
de
chuva
no
mar
It's
rainwater
in
the
sea
Caminha
pro
mesmo
lugar
Flowing
towards
the
same
place
Sem
pressa
sem
medo
de
errar
Without
haste,
without
fear
of
error
É
tão
bonito
It's
so
beautiful
(É
tão
bonito
nosso
amor)
(Our
love
is
so
beautiful)
A
gente
tem
tanto
querer
We
have
so
much
desire
Faz
até
a
terra
tremer
It
makes
even
the
earth
tremble
A
luz
que
reluz
meu
viver
The
light
shining
on
my
life
O
Sol
do
meu
amanhecer
The
sun
of
my
dawning
É
você
meu
bem
querer
It's
you,
my
beloved
A
gente
se
fala
no
olhar
We
speak
to
each
other
with
our
eyes
(No
olhar)
(With
our
eyes)
É
agua
de
chuva
no
mar
It's
rainwater
in
the
sea
Caminha
pro
mesmo
lugar
Flowing
towards
the
same
place
Sem
pressa
sem
medo
de
errar
Without
haste,
without
fear
of
error
É
tão
bonito
It's
so
beautiful
(É
tão
bonito
nosso
amor)
(Our
love
is
so
beautiful)
A
gente
tem
tanto
querer
We
have
so
much
desire
Faz
até
a
terra
tremer
It
makes
even
the
earth
tremble
A
luz
que
reluz
meu
viver
The
light
shining
on
my
life
O
Sol
do
meu
amanhecer
The
sun
of
my
dawning
É
você
meu
bem
querer
It's
you,
my
beloved
E
a
gente
se
fala
no
olhar
And
we
speak
to
each
other
with
our
eyes
(No
olhar)
(With
our
eyes)
É
agua
de
chuva
no
mar
It's
rainwater
in
the
sea
Caminha
pro
mesmo
lugar
Flowing
towards
the
same
place
Sem
pressa
sem
medo
de
errar
Without
haste,
without
fear
of
error
É
tão
bonito
It's
so
beautiful
(É
tão
bonito
nosso
amor)
(Our
love
is
so
beautiful)
A
gente
tem
tanto
querer
We
have
so
much
desire
Faz
até
a
terra
tremer
It
makes
even
the
earth
tremble
A
luz
que
reluz
meu
viver
The
light
shining
on
my
life
O
Sol
do
meu
amanhecer
The
sun
of
my
dawning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Caetano Do Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.