Diogo Piçarra feat. ANAVITÓRIA - Trevo (Tu) [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diogo Piçarra feat. ANAVITÓRIA - Trevo (Tu) [Live]




Trevo (Tu) [Live]
Trevo (Tu) [Live]
Tu é trevo de quatro folhas
You are four-leaf clover
É manhã de domingo à toa
It's Sunday morning for nothing
Conversa rara e boa
Rare and good conversation
Pedaço de sonho
Dream piece
Que faz meu querer acordar
That makes me want to wake up
Pra vida
For life
Ai ai ai
Ai ai ai
Tu, que tem esse abraço casa
You who have this hug home
Se decidir bater asa
If you decide to beat wing
Me leva contigo pra passear
Take me with you for a walk
Eu juro afeto e paz não vão te faltar
I swear affection and peace will not miss you
Ai ai ai
Ai ai ai
Ah
Ah
Eu quero o leve da vida pra te levar
I just want the light of life to take you
E o tempo para
And the time for
Ah
Ah
É a sorte de levar a hora pra passear
It's lucky to take the time to walk
Pra e pra
Here and there
Pra e pra
To and fro
Quando aqui tu estais
When you're here
Tu és trevo de quatro folhas
You are four-leaf clover
É manhã de domingo à toa
It's Sunday morning for nothing
Conversa rara e boa
Rare and good conversation
Pedaço de sonho
Dream piece
Que faz meu querer acordar
That makes me want to wake up
Pra vida
For life
Ai ai ai
Ai ai ai
Tu, que tens esse abraço casa
You, who have this hug home
Se decidir bater asa
If you decide to beat wing
Me leva contigo pra passear
Take me with you for a walk
Eu juro afeto e paz não vão te faltar
I swear affection and peace will not miss you
Ai ai ai
Ai ai ai
Ah
Ah
Eu quero o leve da vida pra te levar
I just want the light of life to take you
E o tempo para
And the time for
Ah
Ah
É a sorte de levar a hora pra passear
It's lucky to take the time to walk
Pra e pra
Here and there
Pra e pra
To and fro
Quando aqui tu estas
When you're here
Tuuuuuu
Tuuuuuu
Tuuuuuu
Tuuuuuu
Tuuuuuu
Tuuuuuu
Ah, eu quero o leve da vida pra te levar
Oh, I just want the light of life to take you
Te levar
Take you
E o tempo para, ah
And time for, ah
É a sorte de levar a hora pra passear
It's lucky to take the time to walk
Pra e pra
Here and there
Pra e pra
To and fro
Quando aqui tu estas
When you're here
És trevo de quatro folhas
You are four-leaf clover
És trevo de quatro folhas
You are four-leaf clover
É
It is
És trevo de quatro folhas
You are four-leaf clover
És trevo de quatro folhas
You are four-leaf clover
É
It is
Ah, eu quero o leve da vida pra te levar
Oh, I just want the light of life to take you
Te levar
Take you
Ah
Ah
É a sorte de levar a hora pra passear
It's lucky to take the time to walk
Pra e pra
Here and there
Pra e pra
To and fro
Quando aqui tu estas
When you're here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.