Paroles et traduction Diogo Piçarra feat. Jimmy P - Entre As Estrelas - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre As Estrelas - Live
Entre As Estrelas - Live
Agora
sei
que
me
estás
a
ouvir
Now
I
know
you're
listening
Entre
as
estrelas
vens,
ensinar-me
a
sorrir
Among
the
stars
you
come,
teach
me
to
smile
Porque
agora
sei,
estás
onde
és
feliz
'Cause
now
I
know,
you're
where
you're
happy
Vemo-nos
por
aí
See
you
around
Yeah...
Tu
foste
demasiado
cedo
Yeah...
You
went
too
soon
Nem
uma
pomba
branca
Not
a
white
dove
Eu
tou
aqui
com
nó
de
marinheiro
na
garganta
I'm
here
with
a
sailor's
knot
in
my
throat
Eu
disse
a
Deus
para
te
guardar
I
told
God
to
keep
you
Mas
foi
tudo
tão
veloz,
uns
dizem
que
morreste
But
it
was
all
so
fast,
some
say
you
died
Eu
digo
que
tu
vives
em
nós
I
say
you
live
in
US
E
por
mais
que
se
fale
os
sacrifícios
são
teus
And
no
matter
how
much
you
say
the
sacrifices
are
yours
Enquanto
ao
resto
ninguém
sabe
While
the
rest
nobody
knows
Infindáveis
são
os
desígnios
de
Deus
Infinite
are
God's
purposes.
Eu
espero
que
o
Céu
receba
as
minhas
palavras
I
hope
heaven
receives
my
words
De
revolta
não
há
lágrimas
que
eu
verta
que
te
possam
trazer
de
volta
Of
revolt
there
are
no
tears
that
I
shed
that
can
bring
you
back
Tantas
lições
que
eu
retiro
ao
recordar
e
ver
a
vida
So
many
lessons
I
draw
from
remembering
and
seeing
life
Se
escapar
de
ti
num
último
suspiro
If
I
escape
you
in
one
last
breath
Foi
cruel
e
foi
tão
cedo
e
ainda
encontraste
forças
It
was
cruel
and
it
was
so
early
and
you
still
found
strength
Para
nos
confortar
a
todos
e
dizer
"Não
tenham
medo"
To
comfort
us
all
and
say"don't
be
afraid"
Para
termos
Fé
naquele
que
te
fortalece
To
have
faith
in
him
who
strengthens
you
E
todos
juntos
em
circo
fizemos
uma
prece
And
all
together
in
circus
we
made
a
prayer
Pedindo
aos
anjos
para
virem
fazer
morada
ao
teu
redor
Asking
the
Angels
to
come
and
dwell
around
you
Para
te
pouparem
te
levarem
daqui
para
um
lugar
melhor
To
save
you
take
you
from
here
to
a
better
place
Agora
sei
que
me
estás
a
ouvir
Now
I
know
you're
listening
Entre
as
estrelas
vens,
ensinar-me
a
sorrir
Among
the
stars
you
come,
teach
me
to
smile
Porque
agora
sei,
estás
onde
és
feliz
'Cause
now
I
know,
you're
where
you're
happy
Vemo-nos
por
aí
See
you
around
Minha
vida
nada
tem
de
especial
My
life
is
nothing
special
Comparada
com
a
luta
que
tiveste
naquela
cama
de
hospital
Compared
to
the
fight
you
had
in
that
hospital
bed
Embora
esperada
a
tua
ida
não
tem
nexo
Although
expected
your
going
has
no
nexus
Eu
olho
para
os
teus
filhos
e
só
vejo
o
teu
reflexo
I
look
at
your
children
and
all
I
see
is
your
reflection
Tinhas
os
dias
contados,
hoje
eu
sei
que
eles
eram
poucos
You
had
the
days
numbered,
today
I
know
they
were
few
Guardaste
isso
contigo
só
para
nos
poupar
a
todos
You
kept
it
with
you
just
to
spare
us
all
E
no
fundo
eu
agradeço
esse
heroísmo
And
deep
down
I
appreciate
this
heroism
Entre
a
alegria
de
viveres
e
a
dor
de
te
ter
perdido
Between
the
joy
of
living
and
the
pain
of
losing
you
Uns
recordam
o
teu
sorriso,
outros
o
feitio
Some
remember
your
smile,
others
your
disposition
Ao
lembrar
de
ti
apenas
choro
tudo
o
que
eu
contive
When
I
remember
you
I
just
cry
all
that
I
contained
Em
conversas
contigo
eu
peço-te
que
olhes
por
mim
In
conversations
with
you
I
ask
you
to
look
after
me
E
por
todos
os
que
rezam
e
também
pensam
em
ti
And
for
all
who
pray
and
also
think
of
you
Sei
que
não
querias
tristeza
cada
lágrima
é
uma
dívida
I
know
you
didn't
want
sadness
every
tear
is
a
debt
Quando
eu
te
vir
cobra-me
com
um
choro
de
alegria
When
I
see
you
charge
me
with
a
cry
of
joy
Uma
coisa
eu
te
prometo,
sempre
que
se
faça
dia
One
thing
I
promise
you,
whenever
the
day
comes
Não
lamento
a
tua
morte,
mas
celebro
a
tua
vida
I
don't
mourn
your
death,
but
I
celebrate
your
life
Agora
sei
que
me
estás
a
ouvir
Now
I
know
you're
listening
Entre
as
estrelas
vens,
ensinar-me
a
sorrir
Among
the
stars
you
come,
teach
me
to
smile
Porque
agora
sei,
estás
onde
és
feliz
'Cause
now
I
know,
you're
where
you're
happy
Vemo-nos
por
aí
See
you
around
Agora
sei
que
me
estás
a
ouvir
Now
I
know
you're
listening
Entre
as
estrelas
vens,
ensinar-me
a
sorrir
Among
the
stars
you
come,
teach
me
to
smile
Porque
agora
sei,
estás
onde
és
feliz
'Cause
now
I
know,
you're
where
you're
happy
Vemo-nos
por
aí
See
you
around
Vemo-nos
por
aí
See
you
around
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.