Diogo Piçarra feat. Jimmy P - Entre As Estrelas - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diogo Piçarra feat. Jimmy P - Entre As Estrelas - Live




Entre As Estrelas - Live
Entre As Estrelas - Live
Agora sei que me estás a ouvir
Now I know you're listening
Entre as estrelas vens, ensinar-me a sorrir
Among the stars you come, teach me to smile
Porque agora sei, estás onde és feliz
'Cause now I know, you're where you're happy
Vemo-nos por
See you around
Yeah... Tu foste demasiado cedo
Yeah... You went too soon
Nem uma pomba branca
Not a white dove
Eu tou aqui com de marinheiro na garganta
I'm here with a sailor's knot in my throat
Eu disse a Deus para te guardar
I told God to keep you
Mas foi tudo tão veloz, uns dizem que morreste
But it was all so fast, some say you died
Eu digo que tu vives em nós
I say you live in US
E por mais que se fale os sacrifícios são teus
And no matter how much you say the sacrifices are yours
Enquanto ao resto ninguém sabe
While the rest nobody knows
Infindáveis são os desígnios de Deus
Infinite are God's purposes.
Eu espero que o Céu receba as minhas palavras
I hope heaven receives my words
De revolta não lágrimas que eu verta que te possam trazer de volta
Of revolt there are no tears that I shed that can bring you back
Tantas lições que eu retiro ao recordar e ver a vida
So many lessons I draw from remembering and seeing life
Se escapar de ti num último suspiro
If I escape you in one last breath
Foi cruel e foi tão cedo e ainda encontraste forças
It was cruel and it was so early and you still found strength
Para nos confortar a todos e dizer "Não tenham medo"
To comfort us all and say"don't be afraid"
Para termos naquele que te fortalece
To have faith in him who strengthens you
E todos juntos em circo fizemos uma prece
And all together in circus we made a prayer
Pedindo aos anjos para virem fazer morada ao teu redor
Asking the Angels to come and dwell around you
Para te pouparem te levarem daqui para um lugar melhor
To save you take you from here to a better place
Agora sei que me estás a ouvir
Now I know you're listening
Entre as estrelas vens, ensinar-me a sorrir
Among the stars you come, teach me to smile
Porque agora sei, estás onde és feliz
'Cause now I know, you're where you're happy
Vemo-nos por
See you around
Minha vida nada tem de especial
My life is nothing special
Comparada com a luta que tiveste naquela cama de hospital
Compared to the fight you had in that hospital bed
Embora esperada a tua ida não tem nexo
Although expected your going has no nexus
Eu olho para os teus filhos e vejo o teu reflexo
I look at your children and all I see is your reflection
Tinhas os dias contados, hoje eu sei que eles eram poucos
You had the days numbered, today I know they were few
Guardaste isso contigo para nos poupar a todos
You kept it with you just to spare us all
E no fundo eu agradeço esse heroísmo
And deep down I appreciate this heroism
Entre a alegria de viveres e a dor de te ter perdido
Between the joy of living and the pain of losing you
Uns recordam o teu sorriso, outros o feitio
Some remember your smile, others your disposition
Ao lembrar de ti apenas choro tudo o que eu contive
When I remember you I just cry all that I contained
Em conversas contigo eu peço-te que olhes por mim
In conversations with you I ask you to look after me
E por todos os que rezam e também pensam em ti
And for all who pray and also think of you
Sei que não querias tristeza cada lágrima é uma dívida
I know you didn't want sadness every tear is a debt
Quando eu te vir cobra-me com um choro de alegria
When I see you charge me with a cry of joy
Uma coisa eu te prometo, sempre que se faça dia
One thing I promise you, whenever the day comes
Não lamento a tua morte, mas celebro a tua vida
I don't mourn your death, but I celebrate your life
Agora sei que me estás a ouvir
Now I know you're listening
Entre as estrelas vens, ensinar-me a sorrir
Among the stars you come, teach me to smile
Porque agora sei, estás onde és feliz
'Cause now I know, you're where you're happy
Vemo-nos por
See you around
Agora sei que me estás a ouvir
Now I know you're listening
Entre as estrelas vens, ensinar-me a sorrir
Among the stars you come, teach me to smile
Porque agora sei, estás onde és feliz
'Cause now I know, you're where you're happy
Vemo-nos por
See you around
Vemo-nos por
See you around






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.