Paroles et traduction Diogo Piçarra - Breve (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breve (Live)
Вскоре (Live)
Pára
o
mundo
e
ainda
sobra
Остановится
мир,
и
всё
ещё
останется
tempo
para
apagar
qualquer
resto
de
mágoa
время,
чтобы
стереть
любой
остаток
боли,
Que
se
prende
e
curar
esse
veneno
Что
держит
меня,
и
исцелить
этот
яд
de
um
copo
sujo,
como
eu
invento
из
грязного
стакана,
как
я
выдумываю
tudo
pra
alcançar
o
teu
limite
всё,
чтобы
достичь
твоего
предела.
E
até
gastar
o
que
sobrar,
И
даже
потратить
то,
что
останется,
o
que
há
de
ti
nunca
foi
meu
то,
что
есть
в
тебе,
никогда
не
было
моим.
E
se
custar
eu
meço
И
если
это
будет
стоить
мне
усилий,
я
измерю
Escuro
pra
trocá-lo
por
algo
melhor
темноту,
чтобы
обменять
её
на
нечто
лучшее,
bem
maior
que
nós
dois
намного
большее,
чем
мы
вдвоём.
Mesmo
que
nunca
mais
te
tenha...
Даже
если
я
больше
никогда
тебя
не
увижу...
Mesmo
que
nunca
mais
te
queira...
Даже
если
я
больше
никогда
тебя
не
захочу...
Mesmo
que
nunca
mais
te
veja...
Oh
Даже
если
я
больше
никогда
тебя
не
встречу...
О
Hei
de
procurar
esse
lugar
Я
должен
найти
это
место,
Onde
amar
é
tudo
e
o
que
faltar
eu
Где
любить
– это
всё,
и
чего
бы
ни
не
хватало,
я
reinvento
o
mundo
para
te
mostrar
переизобрету
мир,
чтобы
показать
тебе,
Que
esse
amor
que
nos
prende
Что
эта
любовь,
которая
нас
связывает
E
ao
mesmo
tempo
nos
liberta
И
в
то
же
время
освобождает,
É
maior
que
nós
dois!
Больше,
чем
мы
вдвоём!
Bem
maior
que
nós
do-o-ois!
Намного
больше,
чем
мы
вдвоём!
Mesmo
que
nunca
mais
te
tenha-aa...
Даже
если
я
больше
никогда
тебя
не
увижу-у...
Mesmo
que
nunca
mais
te
queira-a...
Даже
если
я
больше
никогда
тебя
не
захочу-у...
Mesmo
que
nunca
mais
te
veja-a...
oh
Даже
если
я
больше
никогда
тебя
не
встречу-у...
о
O
que
ainda-o
que
ainda
То,
что
ещё-
то,
что
ещё
É
maior
que
nós
dois
Больше,
чем
мы
вдвоём.
Bem
maior
que
nós
do-ois
Намного
больше,
чем
мы
вдвоём.
Mesmo
que
nunca
mais
te
tenha-aa...
Даже
если
я
больше
никогда
тебя
не
увижу-у...
Mesmo
que
nunca
mais
te
queira-a...
Даже
если
я
больше
никогда
тебя
не
захочу-у...
Mesmo
que
nunca
mais
te
veja-a...
oh
Даже
если
я
больше
никогда
тебя
не
встречу-у...
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.