Diogo Piçarra - Breve (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diogo Piçarra - Breve (Live)




Breve (Live)
Вскоре (Live)
Pára o mundo e ainda sobra
Остановится мир, и всё ещё останется
tempo para apagar qualquer resto de mágoa
время, чтобы стереть любой остаток боли,
Que se prende e curar esse veneno
Что держит меня, и исцелить этот яд
de um copo sujo, como eu invento
из грязного стакана, как я выдумываю
tudo pra alcançar o teu limite
всё, чтобы достичь твоего предела.
E até gastar o que sobrar,
И даже потратить то, что останется,
o que de ti nunca foi meu
то, что есть в тебе, никогда не было моим.
E se custar eu meço
И если это будет стоить мне усилий, я измерю
Escuro pra trocá-lo por algo melhor
темноту, чтобы обменять её на нечто лучшее,
bem maior que nós dois
намного большее, чем мы вдвоём.
Mesmo que nunca mais te tenha...
Даже если я больше никогда тебя не увижу...
Mesmo que nunca mais te queira...
Даже если я больше никогда тебя не захочу...
Mesmo que nunca mais te veja... Oh
Даже если я больше никогда тебя не встречу... О
Hei de procurar esse lugar
Я должен найти это место,
Onde amar é tudo e o que faltar eu
Где любить это всё, и чего бы ни не хватало, я
reinvento o mundo para te mostrar
переизобрету мир, чтобы показать тебе,
Que esse amor que nos prende
Что эта любовь, которая нас связывает
E ao mesmo tempo nos liberta
И в то же время освобождает,
É maior que nós dois!
Больше, чем мы вдвоём!
Bem maior que nós do-o-ois!
Намного больше, чем мы вдвоём!
Mesmo que nunca mais te tenha-aa...
Даже если я больше никогда тебя не увижу-у...
Mesmo que nunca mais te queira-a...
Даже если я больше никогда тебя не захочу-у...
Mesmo que nunca mais te veja-a... oh
Даже если я больше никогда тебя не встречу-у... о
O que ainda-o que ainda
То, что ещё- то, что ещё
É maior que nós dois
Больше, чем мы вдвоём.
Bem maior que nós do-ois
Намного больше, чем мы вдвоём.
Mesmo que nunca mais te tenha-aa...
Даже если я больше никогда тебя не увижу-у...
Mesmo que nunca mais te queira-a...
Даже если я больше никогда тебя не захочу-у...
Mesmo que nunca mais te veja-a... oh
Даже если я больше никогда тебя не встречу-у... о






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.