Diogo Piçarra - Breve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diogo Piçarra - Breve




Pára o mundo e ainda sobra
Останавливает мир, и еще осталось
tempo para apagar qualquer resto de mágoa
время, чтобы удалить любой остаток обиды
Que se prende e curar esse veneno
Что держит и вылечить это яд
de um copo sujo, como eu invento
чашки грязные, как я придумываю
tudo pra alcançar o teu limite
все, чтоб достичь твоего ожидания
E até gastar o que sobrar,
И даже тратить то, что останется
o que de ti nunca foi meu
что есть ит-никогда не был мой
E se custar eu meço
И если я измеряю стоить
Escuro pra trocá-lo por algo melhor
Темно, чтоб обменять его на что-то лучшее
bem maior que nós dois
благо, что мы оба
Mesmo que nunca mais te tenha...
Даже если я тебя больше никогда не имел...
Mesmo que nunca mais te queira...
Даже если я тебя больше никогда не захотите...
Mesmo que nunca mais te veja... Oh
Даже если я тебя больше никогда не увидеть... Ах
Hei de procurar esse lugar
Я буду искать это место
Onde amar é tudo e o que faltar eu
Где любовь-это все, и что пропущу я
reinvento o mundo para te mostrar
reinvento мира, чтобы показать вам,
Que esse amor que nos prende
Что эта любовь, которая нас держит
E ao mesmo tempo nos liberta
И в то же время освобождает нас
É maior que nós dois!
Это больше, чем нас обоих!
Bem maior que nós do-o-ois!
Ну че мы-то,-здравствуй!
Mesmo que nunca mais te tenha-aa...
Даже если я тебя больше никогда не обратите-а-а...
Mesmo que nunca mais te queira-a...
Даже если я тебя больше никогда не захотите...
Mesmo que nunca mais te veja-a... oh
Даже если я тебя больше никогда не посмотрите на них, да...
O que ainda-o que ainda
Что еще-что еще
É maior que nós dois
Это больше, чем нас обоих
Bem maior que nós do-ois
Благо, что мы-ois
Mesmo que nunca mais te tenha-aa...
Даже если я тебя больше никогда не обратите-а-а...
Mesmo que nunca mais te queira-a...
Даже если я тебя больше никогда не захотите...
Mesmo que nunca mais te veja-a... oh
Даже если я тебя больше никогда не посмотрите на них, да...





Writer(s): PEDRO PUPPE, DIOGO PICARRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.