Paroles et traduction Diogo Piçarra - Dois (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
que
te
quero
mas
não
decidi
Знаю,
что
хочу
тебя,
но
не
решил
Pertenço-te
mas
não
pertenço
aqui
Принадлежу
тебе,
но
не
принадлежу
здесь
Dizes
que
esperas
mas
não
se
ama
assim
Ты
говоришь,
что
ждешь,
но
так
не
любят
Porque
algo
nos
prende
também
nos
divide
Ведь
то,
что
нас
связывает,
также
нас
разделяет
Que
nos
divide
Нас
разделяет
Dizes
que
eu
sou
fraco
Ты
говоришь,
что
я
слаб
Outras
não
tento
Других
не
ищу
Mas
nunca
te
deixo
Но
тебя
не
отпускаю
Sei
que
percebes
mas
dizes
enfim
Знаю,
что
понимаешь,
но
всё
же
говоришь
"конец"
Sinto-me
tão
perto
e
distante
de
ti
Чувствую
себя
так
близко
и
так
далеко
от
тебя
É
dífcil
falar
se
me
olhas
assim
Трудно
говорить,
когда
ты
так
на
меня
смотришь
O
que
a
mente
cala
o
meu
coração
diz
То,
что
ум
молчит,
мое
сердце
говорит
As
merdas
que
tu
viste
eu
já
vivi
Всю
ту
хрень,
что
ты
видела,
я
уже
пережил
Gostava
de
poder
dizer-te
que
sim
Хотел
бы
сказать
тебе
"да"
Ficar
uma
história
a
dois
sem
início
nem
fim
Остаться
историей
для
двоих
без
начала
и
конца
Início
nem
fim
Без
начала
и
конца
Porque
eu
já
não
estou
bem,
não
quero
estar
bem
Потому
что
мне
уже
плохо,
и
я
не
хочу,
чтобы
было
хорошо
Só
quero
o
teu
bem
Хочу
только
твоего
блага
Chamar-te
meu
bem
porque
se
estou
sem
ti
eu
não
estou
bem
Называть
тебя
"моя
любимая",
потому
что
без
тебя
мне
плохо
Dizes
que
sou
fraco
porque
não
vou
Ты
говоришь,
что
я
слаб,
потому
что
не
ухожу
Dizes
que
não
tento
porque
não
dou
Ты
говоришь,
что
я
не
пытаюсь,
потому
что
не
отдаю
себя
Olho
para
ti
e
sinto
que
apenas
te
Смотрю
на
тебя
и
чувствую,
что
просто
minto
que
somos
um
só
quando
estamos
os
dois
вру
тебе,
что
мы
одно
целое,
когда
мы
вдвоем
Dizes
que
sou
fraco
porque
não
vou
Ты
говоришь,
что
я
слаб,
потому
что
не
ухожу
Dizes
que
não
tento
porque
não
dou
Ты
говоришь,
что
я
не
пытаюсь,
потому
что
не
отдаю
себя
Olho
para
ti
e
sinto
que
apenas
te
Смотрю
на
тебя
и
чувствую,
что
просто
minto
que
somos
um
só
quando
estamos
os
dois
вру
тебе,
что
мы
одно
целое,
когда
мы
вдвоем
Porque
eu
já
não
estou
bem,
não
quero
estar
bem
Потому
что
мне
уже
плохо,
и
я
не
хочу,
чтобы
было
хорошо
Só
quero
o
teu
bem
Хочу
только
твоего
блага
Chamar-te
meu
bem
porque
se
estou
sem
ti
eu
não
estou
bem
Называть
тебя
"моя
любимая",
потому
что
без
тебя
мне
плохо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.