Diogo Piçarra - Era Uma Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diogo Piçarra - Era Uma Vez




Quanto tempo é que demoras,
Сколько времени запаздывания,
Quanto tempo é que preciso para te ver,
Сколько времени нужно, чтобы увидеть тебя,
Quando os dias são horas,
Когда дни уже часа,
Eu espero por ti uma vida, duas ou três,
Я надеюсь на тебя одна жизнь, а две или три,
E se eu disser que não acabou,
И если я скажу, что не получилось,
E tu me deres um segundo eu vou,
- И ты делаешь во-вторых, я буду,
Quanto tempo é que demoras,
Сколько времени запаздывания,
E voltamos ao nosso era uma vez,
И мы возвращаемся к нашей, было один раз,
Quanto tempo é que demoras,
Сколько времени запаздывания,
Quanto tempo é que preciso para te ver, Quando os dias são horas,
Сколько времени нужно, чтобы увидеть тебя, Когда дни уже часа,
Espero por ti uma vida, duas ou três,
Надеюсь, на тебя одна жизнь, а две или три,
E se eu disser que não acabou,
И если я скажу, что не получилось,
E tu me deres um segundo eu vou, Quanto tempo é que demoras,
- И ты делаешь во-вторых, я буду, Сколько времени запаздывания,
E voltamos ao nosso era uma vez,
И мы возвращаемся к нашей, было один раз,
E uma vez,
И один раз,
Foste o melhor que aconteceu, he, Esperei por ti a vida inteira, na,
Ты был лучшим, что случилось, он Ждал тебя всю жизнь, и, в,
Se fores minha eu sou teu,
Если ты будешь моей я уже твой,
E fazemos tudo á nossa maneira,
И делаем все, что в отеле наш путь,
Eu peço que fiques,
Я прошу, оставайся,
Não me negues que eu deslizo,
Не отвергай меня, что я скольжения,
E tudo que eu nunca te disse,
И все, что я никогда не говорил тебе,
Prometo fazer-te sentir,
Я обещаю сделать тебя чувствовать,
E se acabar eu não desisto
И если в конечном итоге я не выдержал
Foda-se para o que dizem,
Ебать за то, что они говорят,
Para muitos é difícil,
Для многих это трудно,
Eu chamo-lhe vida,
Я называю это жизнь,
Quanto tempo é que demoras,
Сколько времени запаздывания,
Quanto tempo é que preciso para te ver, Quando os dias são horas,
Сколько времени нужно, чтобы увидеть тебя, Когда дни уже часа,
Eu espero por ti uma vida,
Я надеюсь, за тебя жизнь,
duas ou três, E se eu disser que não acabou,
два или три, И если я скажу, что не получилось,
E tu me deres um segundo eu vou, Quanto tempo é que demoras,
- И ты делаешь во-вторых, я буду, Сколько времени запаздывания,
E voltamos ao nosso era uma vez,
И мы возвращаемся к нашей, было один раз,
E uma vez,
И один раз,
E voltamos ao nosso era uma vez,
И мы возвращаемся к нашей, было один раз,
E uma vez,
И один раз,
E voltamos ao nosso era uma vez,
И мы возвращаемся к нашей, было один раз,
E uma vez.
И один раз.





Writer(s): DIOGO PICARRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.