Diogo Piçarra - Já Não Falamos (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diogo Piçarra - Já Não Falamos (Live)




não falamos
Уже не говорим
Nunca deu para explicar
Никогда не дал, чтобы объяснить,
Tínhamos tanto
Мы оба
Ainda tanto por contar
Еще как рассказать
Mas não falamos
Но уже и не говорим
Nunca pensámos
Никогда не думали
Que o fim do mundo podia ser um dos nossos planos
Конец света мог быть один из наших планов
Nossos planos
Наши планы
Pois sei que não vou ter
Ибо я знаю, что уже не буду иметь
Um segundo p'ra te ver
Второй p'ra видеть вас
Prometo-te que esquecer
Я обещаю тебя забыть
Nunca nos fará morrer
Никогда не позволит нам умереть
Não me sais da cabeça,
Меня не выходишь из головы,
Sem ti nada me interessa
Без тебя ничего не интересует меня
E mesmo que eu te esqueça,
И даже то, что я тебя забуду,
Sinto a tua presença
Чувствую, твое присутствие
Mas não falamos
Но уже и не говорим
Mas não falamos
Но уже и не говорим
Nunca pensámos
Никогда не думали
Que o fim do mundo
Конец света
Podia ser um dos nossos planos
Мог быть один из наших планов
Planos
Планы
Pois sei que não vou ter
Ибо я знаю, что уже не буду иметь
Um segundo p'ra te ver
Второй p'ra видеть вас
Prometo-te que esquecer
Я обещаю тебя забыть
Nunca nos fará morrer
Никогда не позволит нам умереть
Não me sais da cabeça
Меня не выходишь из головы
Sem ti nada me interessa
Без тебя ничего не интересует меня
E mesmo que eu te esqueça
И даже то, что я тебя забыть
Sinto a tua presença
Чувствую, твое присутствие
Mas não falamos
Но уже и не говорим
Mas não falamos
Но уже и не говорим
Mas não falamos
Но уже и не говорим
(Mas não falamos)
(Но уже и не говорим)
(Mas não falamos)
(Но уже и не говорим)
(Mas não falamos)
(Но уже и не говорим)
Não me sais da cabeça
Меня не выходишь из головы
Sem ti nada me interessa
Без тебя ничего не интересует меня
E mesmo que eu te esqueça
И даже то, что я тебя забыть
Sinto a tua presença
Чувствую, твое присутствие
Não me sais da cabeça
Меня не выходишь из головы
Sem ti nada me interessa
Без тебя ничего не интересует меня
E mesmo que eu te esqueça
И даже то, что я тебя забыть
Sinto a tua presença
Чувствую, твое присутствие
Mas não falamos
Но уже и не говорим
Nunca deu para explicar
Никогда не дал, чтобы объяснить,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.