Diogo Piçarra - Silêncio (Acústico - Live At Home) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diogo Piçarra - Silêncio (Acústico - Live At Home)




Silêncio (Acústico - Live At Home)
Silence (Acoustic - Live At Home)
Será que não vês?
Can you not see?
Não nada a dizer
There is nothing to say
Nem desculpas para dar
Nor apologies to give
Será que vais estar
Will you be there
Quando eu quiser voltar?
When I want to come back?
Se ainda der para te salvar
If it's still possible to save you
Onde foi que nos perdemos?
Where did we lose ourselves?
Como volto, onde ficamos?
How do I go back, where did we stay?
Pra reparar os nossos erros
To repair our mistakes
Sentados em silêncio
Sitting in silence
Voltamos atrás
We'll go back
Voltamos atrás
We'll go back
Será que não vês
Can you not see
Nunca soube entender
I never knew how to understand
O que estava a perder?
What I was losing?
Porque sem ti é como estar
Because without you it's like being
À deriva no mar
Adrift in the ocean
Sem ninguém para me salvar
With no one to save me
Onde foi que nos perdemos?
Where did we lose ourselves?
Como volto, onde ficamos?
How do I go back, where did we stay?
Para reparar os nossos erros
To repair our mistakes
Sentados em silêncio
Sitting in silence
Preciso de um momento
I need a moment
Pra voltar atrás
To go back
Pra voltar atrás
To go back
Preciso de me salvar
I need to save myself
Preciso de me salvar
I need to save myself
Para te poder salvar
In order to be able to save you
Onde foi que nos perdemos?
Where did we lose ourselves?
Como volto, onde ficamos?
How do I go back, where did we stay?
Pra reparar os nossos erros
To repair our mistakes
Sentados em silêncio
Sitting in silence
Voltamos atrás
We'll go back





Writer(s): Diogo Piçarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.