Paroles et traduction Diogo Piçarra - Silêncio (Acústico - Live At Home)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silêncio (Acústico - Live At Home)
Silence (Acoustic - Live At Home)
Será
que
não
vês?
Can
you
not
see?
Não
há
nada
a
dizer
There
is
nothing
to
say
Nem
desculpas
para
dar
Nor
apologies
to
give
Será
que
vais
estar
Will
you
be
there
Quando
eu
quiser
voltar?
When
I
want
to
come
back?
Se
ainda
der
para
te
salvar
If
it's
still
possible
to
save
you
Onde
foi
que
nos
perdemos?
Where
did
we
lose
ourselves?
Como
volto,
onde
ficamos?
How
do
I
go
back,
where
did
we
stay?
Pra
reparar
os
nossos
erros
To
repair
our
mistakes
Sentados
em
silêncio
Sitting
in
silence
Voltamos
atrás
We'll
go
back
Voltamos
atrás
We'll
go
back
Será
que
não
vês
Can
you
not
see
Nunca
soube
entender
I
never
knew
how
to
understand
O
que
estava
a
perder?
What
I
was
losing?
Porque
sem
ti
é
como
estar
Because
without
you
it's
like
being
À
deriva
no
mar
Adrift
in
the
ocean
Sem
ninguém
para
me
salvar
With
no
one
to
save
me
Onde
foi
que
nos
perdemos?
Where
did
we
lose
ourselves?
Como
volto,
onde
ficamos?
How
do
I
go
back,
where
did
we
stay?
Para
reparar
os
nossos
erros
To
repair
our
mistakes
Sentados
em
silêncio
Sitting
in
silence
Preciso
de
um
momento
I
need
a
moment
Pra
voltar
atrás
To
go
back
Pra
voltar
atrás
To
go
back
Preciso
de
me
salvar
I
need
to
save
myself
Preciso
de
me
salvar
I
need
to
save
myself
Para
te
poder
salvar
In
order
to
be
able
to
save
you
Onde
foi
que
nos
perdemos?
Where
did
we
lose
ourselves?
Como
volto,
onde
ficamos?
How
do
I
go
back,
where
did
we
stay?
Pra
reparar
os
nossos
erros
To
repair
our
mistakes
Sentados
em
silêncio
Sitting
in
silence
Voltamos
atrás
We'll
go
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diogo Piçarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.