Paroles et traduction Diomedes Chinaski - Boçal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
me
curto,
eu
me
gosto,
eu
me
amo,
eu
me
abraço
I
dig
myself,
I
like
myself,
I
love
myself,
I
embrace
myself
Eu
sou
lindo,
eu
sou
foda,
eu
me
adoro,
eu
arraso
I'm
handsome,
I'm
awesome,
I
adore
myself,
I
rock
Eu
me
curto,
eu
me
gosto,
eu
me
amo,
eu
me
abraço
I
dig
myself,
I
like
myself,
I
love
myself,
I
embrace
myself
Eu
sou
lindo,
eu
sou
foda,
eu
me
adoro,
eu
arraso
I'm
handsome,
I'm
awesome,
I
adore
myself,
I
rock
Eu
me
curto,
eu
me
gosto,
eu
me
amo,
eu
me
abraço
I
dig
myself,
I
like
myself,
I
love
myself,
I
embrace
myself
Eu
sou
lindo,
eu
sou
foda,
eu
me
adoro,
eu
arraso
I'm
handsome,
I'm
awesome,
I
adore
myself,
I
rock
Como
eu
sou
boçal,
sei
que
sou
boçal
As
I'm
a
boor,
I
know
I'm
a
boor
Como
eu
sou
boçal,
deixa
eu
ser
boçal
As
I'm
a
boor,
let
me
be
a
boor
Como
eu
sou
boçal,
sei
que
sou
boçal
As
I'm
a
boor,
I
know
I'm
a
boor
Como
eu
sou
boçal,
deixa
eu
ser
boçal
As
I'm
a
boor,
let
me
be
a
boor
Talvez
tire
foto
com
tua
irmã
Maybe
I'll
take
a
picture
with
your
sister
Te
agradeça
por
ser
fã
Thank
you
for
being
a
fan
E
você
poste
no
Instagram
And
you
post
it
on
Instagram
Talvez
eu
esteja
fumando
becks
Maybe
I'll
be
smoking
becks
Talvez
lapidando
tracks
Maybe
polishing
tracks
Pra
te
entregar
de
manhã
To
deliver
to
you
in
the
morning
Talvez
você
me
amava
Maybe
you
loved
me
Quando
eu
não
era
odiado
When
I
wasn't
hated
Mas
também
não
era
amado
But
I
wasn't
loved
either
Por
quase
ninguém
By
almost
anyone
Talvez
você
me
amasse
Maybe
you
would
love
me
Mas
só
quer
tá
do
meu
lado
But
you
just
want
to
be
by
my
side
Quando
algo
convém
When
something
suits
you
Nunca
quis
o
meu
bem
You
never
wanted
my
well-being
(O
Aprendiz,
baby)
(The
Apprentice,
baby)
Como
eu
sou
boçal,
sei
que
sou
boçal
As
I'm
a
boor,
I
know
I'm
a
boor
Como
eu
sou
boçal,
deixa
eu
ser
boçal
As
I'm
a
boor,
let
me
be
a
boor
Como
eu
sou
boçal,
sei
que
sou
boçal
As
I'm
a
boor,
I
know
I'm
a
boor
Como
eu
sou
boçal,
deixa
eu
ser
boçal
As
I'm
a
boor,
let
me
be
a
boor
Calça
preta,
blusa
preta,
tênis
branco
Black
pants,
black
shirt,
white
sneakers
No
pescoço
e
pulso:
prata
On
my
neck
and
wrist:
silver
Minha
gata
me
beijando
My
girl
kissing
me
Meu
comparsa
me
mandando
vídeo,
perguntando
se
eu
tô
bem
My
partner
sending
me
a
video,
asking
if
I'm
okay
E
a
mãe
do
meu
filho
mandando
vídeos
dele
também
And
my
son's
mother
sending
me
videos
of
him
too
E
os
manos
me
mandando
links,
todo
tinha
tem
And
the
bros
sending
me
links,
every
day
there's
something
new
Eu
me
acha
pra
caralho
porque
nunca
fui
ninguém
I
think
I'm
the
shit
because
I
was
never
nobody
Talvez
fosse
melhor
no
tempo
que
passava
fome
Maybe
it
was
better
in
the
time
I
was
starving
Energia
pesada
dando
dores
no
abdômen
Heavy
energy
giving
me
stomach
aches
Você
vai
me
chamar
de
cuzão
You're
gonna
call
me
an
asshole
Mas
eu
sou
o
maior
rapper
da
minha
geração
But
I'm
the
greatest
rapper
of
my
generation
Talvez
você
pense
que
não
Maybe
you
think
I'm
not
Ouve
novamente
os
discos
que
tu
acha
fodão
Listen
again
to
the
records
you
think
are
awesome
Mano,
não
tem
comparação
Man,
there's
no
comparison
Deryck
ao
invés
de
quick
usou
o
meu
coração
Deryck
instead
of
quick
used
my
heart
Só
faço
se
for
de
coração
I
only
do
it
if
it
comes
from
the
heart
Mano,
eu
não
quero
amizade
só
pra
decoração
Man,
I
don't
want
friendship
just
for
decoration
Talvez
você
me
odeie
porque
não
tô
triste
Maybe
you
hate
me
because
I'm
not
sad
Se
fui
cancelado,
certos
manos
nem
existem
If
I
was
canceled,
some
guys
wouldn't
even
exist
Talvez
sua
alegria
é
me
ver
na
merda
Maybe
your
joy
is
to
see
me
in
the
shit
Mas
como
posso
perder
se
já
nasci
da
crise?
But
how
can
I
lose
if
I
was
born
from
the
crisis?
Talvez
você
me
odeie
porque
só
sabe
odiar
Maybe
you
hate
me
because
you
only
know
how
to
hate
Cansei
de
pensar
em
ti,
de
querer
te
agradar
I'm
tired
of
thinking
about
you,
of
wanting
to
please
you
Cansei
de
querer
viver
sendo
testado
pelo
mal
I'm
tired
of
wanting
to
live
being
tested
by
evil
É
por
essas
e
por
outras
que
prefiro
ser
boçal
It's
for
these
and
other
reasons
that
I
prefer
to
be
a
boor
Como
eu
sou
boçal,
sei
que
sou
boçal
As
I'm
a
boor,
I
know
I'm
a
boor
Como
eu
sou
boçal,
deixa
eu
ser
boçal
As
I'm
a
boor,
let
me
be
a
boor
Como
eu
sou
boçal,
sei
que
sou
boçal
As
I'm
a
boor,
I
know
I'm
a
boor
Como
eu
sou
boçal,
deixa
eu
ser
boçal
As
I'm
a
boor,
let
me
be
a
boor
Eu
quero
dedicar
essa
música
à
meu
parceiro
Faraó,
da
Chave
Mestra
I
want
to
dedicate
this
song
to
my
partner
Faraó,
from
Chave
Mestra
Sejamos
boçais,
boçais
pra
sempre
Let's
be
boors,
boors
forever
Nós
ainda
somos
boçais,
né
man?
We're
still
boors,
right
man?
Mesmo
depois
de
tudo
Even
after
everything
Chave
Mestra
tá
na
casa
pra
sempre
Chave
Mestra
is
in
the
house
forever
E
aí
meu
cérebro
criou
uma
proteção
And
then
my
brain
created
a
protection
Uma
nova
pele,
uma
pele
imaginária
A
new
skin,
an
imaginary
skin
Mais
ou
menos
um
tipo
de
bloqueio
emocional
More
or
less
a
type
of
emotional
block
Que
neutralizou
a
dor
That
neutralized
the
pain
Eu
chamei
esse
fenômeno
de
crocodiloboy
I
called
this
phenomenon
crocodiloboy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diomedes Chinaski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.