Paroles et traduction Diomedes Chinaski - Câncer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
tênis
cheira
a
escravidão
Мой
теннис
пахнет
рабством
Escravos
da
imagem,
alimentação
Рабов
изображения,
питания
A
glândula
pineal
segue
sem
força
Шишковидной
железы
следует
без
силы
Mergulhando
fundo
na
escuridão
Погружаясь
глубоко
в
темноте
Conservem
o
último
homem
Для
того
чтобы
сохранить
последний
человек
O
homem
que
é
lobo
do
homem
Человек,
что
это
человек-волк
Até
quando
não
sente
fome
Даже
когда
не
чувствуете
голода
E
agora
só
resta
os
escombros
И
теперь
остается
только
мусор
Agora
ninguém
tem
mais
dono
Теперь
никто
не
имеет
хозяином
E
lembrem
dessa
raça
forte
И
помните,
этой
расы,
сильных
Que
ganhou
a
vida
e
escolheu
a
morte
Что
выиграл
в
жизни
и
выбрал
смерть
Que
tinha
poder
mas
trocou
pela
sorte
Что
было
силы,
но
торгуются
за
удачу
Se
pobre
não
tem,
os
ricos
se
escondem
Если
бедный
не
имеет,
богатые
прячутся
Bombas
de
urânio,
crianças
queimando
Насосы
урана,
сжигая
детей
Tiros
no
crânio,
demônios
valsando
Выстрелы
в
черепа,
демоны
valsando
Nada
mais
tem
sentido
Больше
ничего
не
имеет
смысла
Nada
mais
tem
sentido
(Nada
mais
tem
sentido)
Больше
ничего
не
имеет
смысла
(больше
Ничего
не
имеет
смысла)
O
dilema
de
brasileiro
que
escuta
o
galo
cantar
Дилемма
бразильский
слушая
петуха
O
furacão
rebenta
aqui
quando
os
lobo
soprar
Ураган
разбивает
здесь,
когда
волк
дует
Veja
só
o
que
fizeram
com
as
crianças
daqui
Посмотрите,
что
сделали
с
детьми
отсюда
Destruíram
o
sonho,
a
chance
de
saírem
daqui
Разрушили
мечту,
шанс
выбраться
отсюда
O
sangue
ilustra
e
a
dor
tempera
os
fins
Крови
иллюстрирует
и
боль
закаляет
целей
O
que
será
de
nós,
o
que
será
de
mim
Что
будет
с
нами,
что
будет
со
мной
Ou
será
que
alguém
quis
assim?
Или
будет
кто-то
хотел,
так?
Ninguém
repara
que
as
árvore
tão
com
medo?
Никто
не
замечает,
что
дерево
так
страшно?
Dedo
no
gatilho
tira
o
brilho
dos
olhos
de
um
filho
cedo
Палец
на
спусковом
крючке,
прокладка
блеска
глаз
ребенка
рано
Uns
só
vai
biqueira,
igreja
evangélica
Друг
будет
только
носком,
евангелическо-лютеранской
церкви
Mata,
rouba
e
é
fé
em
Deus,
rumo
a
cadeira
elétrica
Убивает,
крадет,
и
это
вера
в
Бога,
в
сторону
электрического
стула
Correndo
do
furo
Бег
отверстия
Ninguém
contou
Никто
не
сказал
Vou
viver
pra
despontar
Я
буду
жить
тобой
прорываться
Pela
doença
me
curo
По
болезни
меня,
куро
E
quem
salva
o
futuro?
И
кто
экономит
на
будущем?
Não
mira
no
escuro
Не
прицел
в
темноте
Só
em
acaso
quando
o
sol
declina
por
cima
do
muro
(bote
fé)
Только
случайно,
когда
солнце
отказывается
через
стену
(лодки
веры)
Se
a
vida
for
pecar,
errar,
sofrer
Если
жизнь
будет
грешить,
ошибаться,
страдать
Eu
quero
a
paz,
a
paz
e
algo
mais
Я
хочу,
чтобы
мир,
покой
и
что-то
более
Quem
vai
trazer?
Кто
принесет?
Vim
da
merda
do
seu
sistema
falido
Пришел
дерьмо
из
вашей
системы
банкрот
Respirando
esse
ar
sombrio
até
o
câncer
surgir
Вдыхая
этот
воздух
мрачным,
пока
рак
возникнуть
Esse
mundo
é
bizarro,
não
me
deixa
dormir
Этот
мир
странный,
не
оставляет
меня
спать
Se
a
terra
é
miserável,
me
diz
quem
é
rico
aqui
Если
земля-это
несчастный,
говорит
мне,
кто
богат
здесь
Vim
da
merda
do
seu
sistema
falido
Пришел
дерьмо
из
вашей
системы
банкрот
Respirando
esse
ar
sombrio
até
o
câncer
surgir
Вдыхая
этот
воздух
мрачным,
пока
рак
возникнуть
Esse
mundo
é
bizarro,
não
me
deixa
dormir
Этот
мир
странный,
не
оставляет
меня
спать
Se
a
terra
é
miserável,
me
diz
quem
é
rico
aqui
Если
земля-это
несчастный,
говорит
мне,
кто
богат
здесь
Destilo
estilo
e
auto-estima
Destilo
стиль
и
чувство
собственного
достоинства
Sem
automática,
automóveis,
altas
drogas,
altas
mina
Без
автоматической,
автомобили,
высокие
наркотики,
высокие
шахты
Só
altas
ideia,
altas
rima
Только
высокие
идеи,
высокие
рифма
É
o
tiro
do
escuro,
sem
tiro
no
escuro
Это
выстрел
в
темноте,
не
выстрел
в
темноте
A
mente
blindada
é
o
meu
melhor
porto
seguro
Ум,
бронированный-это
мой
лучший
безопасной
гавани
Minhas
ideias,
minhas
palavras,
me
protegem
Мои
мысли,
мои
слова,
меня
защищают
Falam
mais
do
que
eu
Говорят
больше,
чем
я
Quem
não
pode
errar
sou
eu
Тех,
кто
не
может
ошибаться
я
Quem
me
disse
sabia
Тот,
кто
сказал
мне
знал
Que
trabalhar
dualidade
nesse
planeta
é
muita
treta
Работать
дуальности
на
этой
планете
так
много
дерьма
Amor
e
ódio
em
conflito
no
recheio
da
bombeta
Любовь
и
ненависть
в
конфликт
в
начинку
из
bombeta
E
entre
o
céu
e
o
inferno,
ó
nós
aí
de
novo
И
между
небом
и
адом,
о,
мы
там
снова
Nessa
névoa
meu
povo
sob
os
tentáculos
do
polvo
В
этом
тумане
мой
народ
под
щупальца
осьминога
Que
planta
o
medo
pra
colher
submissão
Что
посеешь
страх,
ты
с
ложкой
представления
Domar
a
sua
revolta
nesse
holocausto
urbano
Приручить
ее,
в
свою
очередь,
в
этом
холокосте
городской
Eu
vim
sem
sorte,
então
o
que
não
me
mata
me
deixa
mais
forte
Я
пришел,
не
повезло,
так
что
меня
не
убивает
делает
меня
сильнее
Pesadelo
do
sistema
não
tem
medo
da
morte
Кошмар
системы
не
боится
смерти
Nascido
no
meio
da
guerra
Родился
в
разгар
войны
Soldado
do
Armagedom
Солдат
Армагеддона
Confio
em
mim
e
em
mais
ninguém
Надеюсь,
меня
больше
никто
не
Dá
meu
revólver
enquanto
o
Cristo
não
vem
(caralho)
Дает
мой
револьвер,
в
то
время
как
Христос
не
приходит
(петух)
Vim
da
merda
do
seu
sistema
falido
Пришел
дерьмо
из
вашей
системы
банкрот
Respirando
esse
ar
sombrio
até
o
câncer
surgir
Вдыхая
этот
воздух
мрачным,
пока
рак
возникнуть
Esse
mundo
é
bizarro,
não
me
deixa
dormir
Этот
мир
странный,
не
оставляет
меня
спать
Se
a
terra
é
miserável,
me
diz
quem
é
rico
aqui
Если
земля-это
несчастный,
говорит
мне,
кто
богат
здесь
Vim
da
merda
do
seu
sistema
falido
Пришел
дерьмо
из
вашей
системы
банкрот
Respirando
esse
ar
sombrio
até
o
câncer
surgir
Вдыхая
этот
воздух
мрачным,
пока
рак
возникнуть
Esse
mundo
é
bizarro,
não
me
deixa
dormir
Этот
мир
странный,
не
оставляет
меня
спать
Se
a
terra
é
miserável,
me
diz
quem
é
rico
aqui
Если
земля-это
несчастный,
говорит
мне,
кто
богат
здесь
Devia
ser
rosa
bonita,
brisa
matutina
Должно
быть,
роза
красивая,
ветер
легкий
утренний
Girassóis
no
verde
vivo,
casa
na
colina
Подсолнухи
на
зеленом
живу,
дом
на
холме
Frutas
frescas,
água
cristalina
Свежие
фрукты,
вода
кристально
чистая
Minha
mente
é
como
um
drone,
tô
aqui
mas
vejo
a
China
Мой
ум,
как
дрон,
я
здесь,
но
вижу,
Китай
Devia
ser
tudo
azul,
como
os
olhos
daquela
fã
- Должно
быть,
все
голубое,
как
глаза
той,
вентилятор
Mais
feliz
e
colorido
do
que
o
Rico
Dalasam
Самый
счастливый
и
красочный,
что
Богатый
Dalasam
Devia
ser
a
sensação
de
tirar
os
sapatos
- Должно
быть,
ощущения,
снять
обувь
Sensação
de
ir
no
Centro
comprar
livros
baratos
Чувствую,
чтобы
пойти
в
Центр,
купить
дешевые
книги
É
obscuro
e
sufocante,
já
não
dá
pra
respirar
Это
темно,
и
душно,
уже
не
дает,
для
тебя
дышать
Toque,
sinas
e
mazelas,
sensação
de
mal-estar
Нажмите,
sinas
и
проблем,
чувство
дискомфорта
Essa
merda
me
dá
nauseas,
tipo:
Quero
vomitar
Это
дерьмо
дает
мне
вы
можете
выбрать
копии
часов,
типа:
я
Хочу
блевать
E
o
jornalista
em
cima,
tipo:
Quero
registrar
И
журналист
на
вершине,
типа:
Хочу
зарегистрироваться
Mas
geral
que
tá
em
cima,
nenhum
vem
me
visitar
Но
в
целом,
что
надо
бы
сверху,
не
приходит
ко
мне
в
гости
Então
é
nós
aqui
de
casa,
tô
sentando
na
cadeira
Так
что
это
мы
здесь,
дома,
я,
сидя
на
стуле
Apertando
o
quarto
beck,
antes
de
minha
mãe
chegar
Затянув
номера
бек,
до
мамы
добраться
Antialérgicos
me
dopam
pra
eu
dormir
a
noite
inteira
Аллергия
меня
dopam
мне
спать
всю
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diomedes Chinaski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.