Diomedes Chinaski - Pássaro Azul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diomedes Chinaski - Pássaro Azul




Pássaro Azul
Синяя птица
Não vou mostrar pra você
Не покажу тебе,
Meu pássaro azul
Мою синюю птицу.
Ele pode morrer
Она может умереть.
Vou bater uma real pra tu
Скажу тебе правду,
Eu escondo um pássaro azul
Я прячу синюю птицу,
Enterrado nesse coração
Зарытую в этом сердце.
Um poeta não é tão durão (Não)
Поэт не такой уж крепкий (Нет).
Vou bater uma real pra tu
Скажу тебе правду,
Eu escondo um pássaro azul
Я прячу синюю птицу,
Enterrado nesse coração
Зарытую в этом сердце.
O poeta não é tão durão (Não)
Поэт не такой уж крепкий (Нет).
Nas primeiras faixas foi fácil te culpar
В первых треках было легко обвинить тебя,
Mas quem sou eu nessa história pra poder julgar?
Но кто я такой в этой истории, чтобы судить?
Menti o disco todo, a dor é eterna
Врал весь альбом, боль вечна,
solteiro, esse é o jeito de não fazer merda
Я один, это способ не делать глупостей.
Nova pele, tenho que seguir sozinho, ay
Новая кожа, я должен идти один, ай,
O dinheiro anestesia-me um pouquinho, ay
Деньги немного обезболивают меня, ай,
Oh, my baby, é tão humano esse caminho, ay
О, моя милая, этот путь так человечен, ай,
Então, mente pra si mesmo e ok, ok
Так что, солги себе, и все будет ок, ок.
Veste a carapaça e fica frio
Надень панцирь и будь холоден,
Pega a grana de São Paulo a Rio
Забирай деньги от Сан-Паулу до Рио,
Esse álbum é feito como vinho
Этот альбом сделан как вино,
O tempo passa, fica mais sombrio
Время идет, становится мрачнее.
Sei que cometi erros a mil
Знаю, что совершил тысячу ошибок,
Mas quem me julgou também mentiu
Но тот, кто судил меня, тоже лгал.
Eu paguei por esses pecados
Я уже заплатил за эти грехи,
não respondo por fake news
Только не отвечаю за фейковые новости.
Vou bater uma real pra tu
Скажу тебе правду,
Eu escondo um pássaro azul
Я прячу синюю птицу,
Enterrado nesse coração
Зарытую в этом сердце.
Um poeta não é tão durão (Não)
Поэт не такой уж крепкий (Нет).
Vou bater uma real pra tu
Скажу тебе правду,
Eu escondo um pássaro azul
Я прячу синюю птицу,
Enterrado nesse coração
Зарытую в этом сердце.
O poeta não é tão durão (Não)
Поэт не такой уж крепкий (Нет).
Meu mano, eu quebrei o ...
Брат, я сломал ...
Mas a cirurgia ocorreu tudo bem
Но операция прошла хорошо.
Eu tava me sentindo mal
Мне было плохо,
Na hora da morte, não vi minha gang
В час смерти я не видел свою банду.
Se não fosse Tássia, eu tenho certeza que ia me matar
Если бы не Тассия, я уверен, что убил бы себя.
Eu vi a coroa de um rei se tornar maldição naquele lugar
Я видел, как корона короля превращается в проклятие в том месте.
Eu vi as pessoas que eu amo na minha quebrada querer me tirar
Я видел, как люди, которых я люблю, в моем районе, хотят избавиться от меня.
Passei várias noites cheirando mais do que Sigmund Freud consegue cheirar
Я провел много ночей, нюхая больше, чем Зигмунд Фрейд мог бы нюхать.
Uma delas era a cara da Anitta
Одна из них была похожа на Анитту,
A outra delas parecia com a Iza
Другая была похожа на Изу.
Balas coloridas para o meia nove
Разноцветные пули для девятимиллиметрового,
Duas gatas, não, não corta minha brisa
Две кошечки, нет, не портят мне кайф.
Vi gente por quem eu daria a vida
Я видел людей, за которых я бы отдал жизнь,
Armar, planejar, desejar meu final
Замышлять, планировать, желать моего конца,
Porque defendi a favela independente de gênero musical
Потому что я защищал фавелу независимо от музыкального жанра.
Lembro do tempo eu não tinha um real
Помню время, когда у меня не было ни реала,
Nem faz muito tempo, essa é real
Это было не так давно, это правда.
Eu vi quem conhece minha vida todinha
Я видел, как те, кто знает всю мою жизнь,
Querer questionar se ainda sou real
Хотели спросить, настоящий ли я еще.
Vi minha mãe duvidar, hoje ela pede pra eu depositar
Видел, как моя мать сомневалась, сегодня она просит меня перевести деньги.
Essa é minha vitória, assim como as jóias, nasci pra brilhar
Это моя победа, как и драгоценности, я рожден сиять.
Se isso é um jogo, nasci pro bilhar
Если это игра, я рожден для бильярда.
A polícia nunca mais me humilhar
Полиция больше никогда не унизит меня.
Agora vocês vão ter que me engolir
Теперь вам придется проглотить меня,
Não tem mais opção de me regurgitar
Больше нет возможности меня изрыгнуть.
Vou bater uma real pra tu
Скажу тебе правду,
Eu escondo um pássaro azul
Я прячу синюю птицу,
Enterrado nesse coração
Зарытую в этом сердце.
Um poeta não é tão durão (Não)
Поэт не такой уж крепкий (Нет).
Vou bater uma real pra tu
Скажу тебе правду,
Eu escondo um pássaro azul
Я прячу синюю птицу,
Enterrado nesse coração
Зарытую в этом сердце.
O poeta não é tão durão (Não)
Поэт не такой уж крепкий (Нет).
aqui, minha filha, com todo gás
Вот она, моя дочка, во всей красе,
E é porque não dormiu
И это потому, что не спала.
(Voz de criança)
(Голос ребенка)
Seus olhos tem o brilho
Твои глаза сияют.





Writer(s): Diomedes Chinaski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.