Diomedes Diaz A Duo Felipe Pelaez feat. Juancho Rois - Ven Conmigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diomedes Diaz A Duo Felipe Pelaez feat. Juancho Rois - Ven Conmigo




Ven Conmigo
Пойдем со мной
Ay yo no cual estrella me vio ese dia en que naci
Ах, не знаю я, какая звезда видела меня в день моего рождения,
Ni la suerte que a mi me toco ni lo quiero saber
И какая судьба мне выпала, и знать не хочу.
Solo se que te llevo en el alma y el pueblo tambien
Знаю лишь, что ты в моей душе, и люди тоже знают,
Ya sabran que no soy tan perfecto pero humilde al fin
Уже знают, что я не идеален, но в конце концов, я скромен.
Y ante todos ustedes confieso que quiero vivir
И перед всеми вами признаюсь, что хочу жить.
Ven conmigo soñadora
Пойдем со мной, мечтательница,
Ven conmigo soñadora
Пойдем со мной, мечтательница,
Que si aqui en esta noche no hay luna hoy mi luna eres tu
Если сегодня ночью нет луны, то ты моя луна.
Te prometo olvidar cuando estes junto a mi los recuerdos de aquellas de mi juventud
Обещаю, когда ты будешь рядом, забыть воспоминания о тех, кто был в моей юности,
Mis canciones sentidas que no hablan de ti
Мои проникновенные песни, которые не о тебе.
Soy un loco perdido por tu corazon
Я безумно влюблен в твое сердце,
Un romantico en noches de enamorador y esa es la realidad
Романтик в ночи влюбленных, и это реальность,
Que hoy me toca vivir
Которую мне сегодня суждено прожить.
Ven y volemos a otro mundo yo ire a donde quieras
Пойдем, улетим в другой мир, я пойду туда, куда ты захочешь,
Dime nada mas quiero que seas tu mi felicidad
Просто скажи, я хочу, чтобы ты была моим счастьем,
Mi felicidad quiero que seas tu
Моим счастьем, хочу, чтобы ты была.
Quiero dejar esos camino de viejas heridas
Хочу оставить позади эти дороги старых ран,
Quisiera olvidar las penas de amor y esta soledad
Хочу забыть любовные муки и это одиночество,
Que me va a matar esta soledad
Которое меня убьет, это одиночество,
Esta soledad que me va a matar
Это одиночество, которое меня убьет.
Te quiero mucho te digo pero es muy rara la vida
Я очень тебя люблю, говорю тебе, но жизнь очень странная,
Que van y vienen olvidos
Забвение приходит и уходит,
No se si pronto me olvidas
Не знаю, скоро ли ты меня забудешь.
Te quiero mucho te digo
Я очень тебя люблю, говорю тебе,
No se si pronto me olvidas
Не знаю, скоро ли ты меня забудешь.
Bajo aquel azul cielo y la brisa me hice soñador
Под этим голубым небом и бризом я стал мечтателем,
Fui cantor bajo un sol de acordeones de amigos de ayer
Был певцом под солнцем аккордеонов, друзей прошлых дней,
Y ella estaba soñando una tarde y la vi por ahi
И она мечтала однажды днем, и я увидел ее там,
Cuantas cosas no quise decirle no pude y calle
Сколько всего я хотел ей сказать, но не смог и промолчал,
Y en el alma guardaba un secreto me enamore al fin
И в душе хранил секрет, в конце концов, я влюбился.
Ven conmigo soñadora
Пойдем со мной, мечтательница,
Ven conmigo soñadora
Пойдем со мной, мечтательница,
Que si aqui en esta noche no hay luna mi luna eres tu
Если сегодня ночью нет луны, ты моя луна.
Y aunque traten de hallar el olvido en los dos
И даже если попытаются найти забвение в нас двоих,
Se que tengo en tu alma guardada un lugar
Я знаю, что в твоей душе для меня хранится место,
Y aunque vuele muy lejos a ti vuelvo yo
И даже если я улечу очень далеко, я вернусь к тебе,
Aunque sea tan humano y cometa un error
Даже если я всего лишь человек и совершу ошибку,
Tu sabras comprenderme y me perdonaras
Ты поймешь меня и простишь,
Creo que ya no hay remedio lo nuestro es amor
Думаю, уже нет лекарства, наше это любовь.
Ven y volemos a otro mundo yo ire a donde quieras
Пойдем, улетим в другой мир, я пойду туда, куда ты захочешь,
Dime nada mas quiero que seas tu mi felicidad
Просто скажи, я хочу, чтобы ты была моим счастьем,
Mi felicidad quiero que seas tu
Моим счастьем, хочу, чтобы ты была.
Quiero dejar esos caminos de viejas heridas
Хочу оставить позади эти дороги старых ран,
Quisiera olvidar las penas de amor y esta soledad
Хочу забыть любовные муки и это одиночество,
Y esta soledad que me va a matar
И это одиночество, которое меня убьет,
Que me va a matar esta soledad
Которое меня убьет, это одиночество.
Te quiero mucho te pido
Я очень тебя люблю, прошу тебя,
Que ya es muy rara la vida
Ведь жизнь очень странная,
Que van y vienen olvidos
Забвение приходит и уходит,
No si pronto me olvidas
Не знаю, скоро ли ты меня забудешь.
Te quiero mucho te digo
Я очень тебя люблю, говорю тебе,
No se si pronto me olvidas
Не знаю, скоро ли ты меня забудешь.
(Bis)
(Bis)





Writer(s): Luis Egurrola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.