Diomedes Díaz - Camino Largo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Díaz - Camino Largo




Camino Largo
Long Road
Busco en las noches serenas de mi tierra
I search in the serene nights of my land
La triste nota que brota de un acordeón
The sad note that bursts from an accordion
Para sentirme de nuevo enamorado
To feel myself in love again
Yo vengo del pasado de versos y canción
I come from the past of verses and songs
Miro la senda de mis antepasados
I look at the path of my ancestors
Y encuentro que sufrieron por culpa de un amor
And I find that they suffered because of a love
Yo le ruego al viento y a la noche
I beg the wind and the night
Que me de fuerza pa no quererte
To give me the strength to not want you
Llora el alma y al final presiento
My soul cries and in the end I feel
Que tu amor me causara la muerte
That your love will cause me to die
Mirare hacia el cielo y entre las montañas
I'll look up to the sky and among the mountains
Volaran mis pensamientos muy lejos de aquí
My thoughts will fly far away from here
Con paso muy firme buscando un camino
With a firm step searching for a road
Donde pueda detenerme al olvidarte a ti
Where I can stop to forget about you
Bajo un nuevo cielo sembrar nueva vida
Under a new sky sow a new life
Una de esperanza donde pueda ser feliz
One of hope where I can be happy
Yo se que no lo encuentro, ese camino largo
I know that I cannot find it, that long road
Largo como mis penas, penas que me hacen daño
Long as my sorrows, sorrows that hurt me
Largo como mis penas, penas que me hacen daño
Long as my sorrows, sorrows that hurt me
Si mis palabras conservan el aliento
If my words hold their breath
Las viejas huellas de mi vida cantaran
The old footsteps of my life will sing
Muere el deseo ya no estas a mi lado
Desire dies, you are no longer by my side
Y el amor que infinitas estrellas lloraran
And love that infinite stars will weep for
Ojos muy tristes de mirar enlutado
Very sad eyes to look at in mourning
Sentimientos heridos tan solo quedaran
Only wounded feelings will remain
Amanece y llega un nuevo día
Dawn breaks and a new day arrives
Mil puñales me parten el alma
A thousand daggers break my soul
Que será de la esperanza mía
What will become of my hope
Por favor devuélveme la calma
Please give me back my peace
Mirare hacia el cielo y entre las montañas
I'll look up to the sky and among the mountains
Volaran mis pensamientos muy lejos de aquí
My thoughts will fly far away from here
Con paso muy firme buscando un camino
With a firm step searching for a road
Donde pueda detenerme al olvidarte a ti
Where I can stop to forget about you
Bajo un nuevo cielo sembrar nueva vida
Under a new sky sow a new life
Una de esperanza donde pueda ser feliz
One of hope where I can be happy
Yo se que no lo encuentro, ese camino largo
I know that I cannot find it, that long road
Largo como mis penas, penas que me hacen daño
Long as my sorrows, sorrows that hurt me
Largo como mis penas, penas que me hacen daño
Long as my sorrows, sorrows that hurt me
Largo como mis penas, penas que me hacen daño
Long as my sorrows, sorrows that hurt me
Largo como mis penas, penas que me hacen daño
Long as my sorrows, sorrows that hurt me





Writer(s): Gustavo Gutierrez Cabello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.