Paroles et traduction Diomedes Díaz - Camino Largo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busco
en
las
noches
serenas
de
mi
tierra
I
search
in
the
serene
nights
of
my
land
La
triste
nota
que
brota
de
un
acordeón
The
sad
note
that
bursts
from
an
accordion
Para
sentirme
de
nuevo
enamorado
To
feel
myself
in
love
again
Yo
vengo
del
pasado
de
versos
y
canción
I
come
from
the
past
of
verses
and
songs
Miro
la
senda
de
mis
antepasados
I
look
at
the
path
of
my
ancestors
Y
encuentro
que
sufrieron
por
culpa
de
un
amor
And
I
find
that
they
suffered
because
of
a
love
Yo
le
ruego
al
viento
y
a
la
noche
I
beg
the
wind
and
the
night
Que
me
de
fuerza
pa
no
quererte
To
give
me
the
strength
to
not
want
you
Llora
el
alma
y
al
final
presiento
My
soul
cries
and
in
the
end
I
feel
Que
tu
amor
me
causara
la
muerte
That
your
love
will
cause
me
to
die
Mirare
hacia
el
cielo
y
entre
las
montañas
I'll
look
up
to
the
sky
and
among
the
mountains
Volaran
mis
pensamientos
muy
lejos
de
aquí
My
thoughts
will
fly
far
away
from
here
Con
paso
muy
firme
buscando
un
camino
With
a
firm
step
searching
for
a
road
Donde
pueda
detenerme
al
olvidarte
a
ti
Where
I
can
stop
to
forget
about
you
Bajo
un
nuevo
cielo
sembrar
nueva
vida
Under
a
new
sky
sow
a
new
life
Una
de
esperanza
donde
pueda
ser
feliz
One
of
hope
where
I
can
be
happy
Yo
se
que
no
lo
encuentro,
ese
camino
largo
I
know
that
I
cannot
find
it,
that
long
road
Largo
como
mis
penas,
penas
que
me
hacen
daño
Long
as
my
sorrows,
sorrows
that
hurt
me
Largo
como
mis
penas,
penas
que
me
hacen
daño
Long
as
my
sorrows,
sorrows
that
hurt
me
Si
mis
palabras
conservan
el
aliento
If
my
words
hold
their
breath
Las
viejas
huellas
de
mi
vida
cantaran
The
old
footsteps
of
my
life
will
sing
Muere
el
deseo
ya
no
estas
a
mi
lado
Desire
dies,
you
are
no
longer
by
my
side
Y
el
amor
que
infinitas
estrellas
lloraran
And
love
that
infinite
stars
will
weep
for
Ojos
muy
tristes
de
mirar
enlutado
Very
sad
eyes
to
look
at
in
mourning
Sentimientos
heridos
tan
solo
quedaran
Only
wounded
feelings
will
remain
Amanece
y
llega
un
nuevo
día
Dawn
breaks
and
a
new
day
arrives
Mil
puñales
me
parten
el
alma
A
thousand
daggers
break
my
soul
Que
será
de
la
esperanza
mía
What
will
become
of
my
hope
Por
favor
devuélveme
la
calma
Please
give
me
back
my
peace
Mirare
hacia
el
cielo
y
entre
las
montañas
I'll
look
up
to
the
sky
and
among
the
mountains
Volaran
mis
pensamientos
muy
lejos
de
aquí
My
thoughts
will
fly
far
away
from
here
Con
paso
muy
firme
buscando
un
camino
With
a
firm
step
searching
for
a
road
Donde
pueda
detenerme
al
olvidarte
a
ti
Where
I
can
stop
to
forget
about
you
Bajo
un
nuevo
cielo
sembrar
nueva
vida
Under
a
new
sky
sow
a
new
life
Una
de
esperanza
donde
pueda
ser
feliz
One
of
hope
where
I
can
be
happy
Yo
se
que
no
lo
encuentro,
ese
camino
largo
I
know
that
I
cannot
find
it,
that
long
road
Largo
como
mis
penas,
penas
que
me
hacen
daño
Long
as
my
sorrows,
sorrows
that
hurt
me
Largo
como
mis
penas,
penas
que
me
hacen
daño
Long
as
my
sorrows,
sorrows
that
hurt
me
Largo
como
mis
penas,
penas
que
me
hacen
daño
Long
as
my
sorrows,
sorrows
that
hurt
me
Largo
como
mis
penas,
penas
que
me
hacen
daño
Long
as
my
sorrows,
sorrows
that
hurt
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Gutierrez Cabello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.