Diomedes Diaz & Colacho Mendoza - La Gotera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diomedes Diaz & Colacho Mendoza - La Gotera




La Gotera
Протекающая кровля
Ese amor que me demuestra Chabe
Эта любовь, которую показывает мне Чабе
Ese amor parece un embrollito
Эта любовь похожа на клубок
Cuando llego ella empieza a mirarme
Когда я прихожу, она начинает меня рассматривать
Pa' ver si me encuentra un detallito
Чтобы найти во мне какой-нибудь изъян
Si me río dice que es picardía
Если я смеюсь, она говорит, что это дерзость
Si estoy bravo es huyendo al reclamo
Если я сержусь, это побег от ответственности
Siente celos de mi cada día
Каждый день она ревнует ко мне,
Hasta cuando me encuentro a su lado
Даже когда нахожусь рядом с ней
Yo no porque se porta así
Я не знаю, почему она так себя ведет
Si ella conocía mi condición
Ведь она знала меня с самого начала
Si cuando ella me conoció a mi
Когда она меня встретила,
Se dio cuenta que era querendón
Она поняла, что я любвеобильный
Y ahora quiere hacer de
И теперь она хочет сделать из меня
Lo que no quiso hacer Dios
Того, кем меня не создал Бог
Si él quiso que fuera así
Если он сделал меня таким,
Así tengo que ser yo
Значит, я должен быть таким
Sus amigos y sus familiares
Ее друзья и родственники
Muchas veces se enojan conmigo
Часто злятся на меня
Dicen que yo hago sufrir a Chabe
Они говорят, что я заставляю Чабе страдать
Y que ya no le tengo cariño
И что я больше не люблю ее
Pero sólo el que está bajo el techo
Но только тот, кто находится под крышей,
Es el que sabe donde cae la gotera
Знает, где течет кровля
Yo que vivo dándole consejos
Я постоянно даю ей советы,
Pero no he podido convencerla
Но не смог ее убедить
Ay yo no porque se porta así
Ох, я не знаю, почему она так себя ведет
Si ella conocía mi condición
Ведь она знала меня с самого начала
Si cuando ella me conoció a mi
Когда она меня встретила,
Se dio cuenta que era querendón
Она поняла, что я любвеобильный
Y ahora quiere hacer de
И теперь она хочет сделать из меня
Lo que no quiso hacer Dios
Того, кем меня не создал Бог
Si él quiso que fuera así
Если он сделал меня таким,
Así tengo que ser yo
Значит, я должен быть таким





Writer(s): Romualdo Luis Brito Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.