Diomedes Diaz & Colacho Mendoza - Penas de un Hogar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Diaz & Colacho Mendoza - Penas de un Hogar




Penas de un Hogar
Penas de un Hogar
Oiga señora usted me perdona
Excuse me, ma'am, would you mind if I inquired
Que haya llegado hasta su frente
Why you look so troubled, so weighed down with care?
Pero hace rato le estoy notando
I've noticed that something is deeply troubling you
Que algo muy grande la tiene herida
And I would be honored if you would share
Yo conozco muy bien su familia
I am well acquainted with your family
De sus hermanos soy buen amigo
And I count your brothers as my friends
Soy primo hermano de su marido
I am your husband's first cousin
Y ahora espero que usted me lo diga
And I hope that you will tell me what offends
Cuál es la causa de esta honda herida
What is the cause of this profound wound
Que me ha dejado tan pensativo
That has left me so pensive and concerned
Y me contestó con nostalgia
And she replied with a sigh
Le agradezco su intervención (Bis)
I am grateful for your concern (Bis)
Y usted como compositor
But as a songwriter
Temo que vaya a propagarla (Bis)
I fear that you might spread my story far and wide (Bis)
No tomo parte de los problemas
I have no interest in meddling in matters
Que le acontezcan en el hogar
That concern your household
Tampoco piense que haya llegado
Nor do I wish you to think that I have come here
Buscando base pa' pretenderla
To seek inspiration for a song to woo you
Yo respeto la mujer que es ajena
I respect the sanctity of marriage
Y en este caso soy sentimental
And my intentions towards you are purely platonic
Vamos señora cuénteme el problema
So please, ma'am, unburden your heart
Alce la cara y deje de llorar
Look up and let the tears flow
Me dijo le voy a contar
She said, I'll tell you my story
Aparentemente estoy bien (Bis)
On the surface, I appear fine (Bis)
Como las penas no se ven
But pain is invisible
Sólo pena existe en mi hogar (Bis)
And my home is filled with nothing but sorrow (Bis)
Yo soy casada hace veinte años
I have been married for twenty years
Vivo en mi hogar y tengo mis hijos
I have a home and I have raised children
Pero el problema es con mi marido
But my troubles lie with my husband
Que últimamente es irresponsable
Who has become irresponsible of late
Ahora tiene una mujer en la calle
He has taken up with a woman on the outside
Y acá en la casa todos lamentamos
And here at home, we all suffer
Que los muchachos perdieron el año
Our children have failed their classes
Porque no pueden estudiar con hambre
Because they cannot study on an empty stomach
Y esto pa' es una pena muy grande
And this is a great source of pain for me
Por eso es que ahora yo vivo llorando
That is why I weep so often
Estos problemas causan penas
These problems are the cause of much suffering
Los estamos viendo diariamente (Bis)
We see it every day (Bis)
El que tenga tienda que la atienda
If you have a business, tend to it
Y el que tenga hogar que lo respete (Bis)
And if you have a home, cherish it (Bis)





Writer(s): Diomedes Diaz Maestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.