Diomedes Diaz & Colacho Mendoza - Que Me Mate el Dolor - traduction des paroles en allemand

Que Me Mate el Dolor - Diomedes Díaz , Colacho Mendoza traduction en allemand




Que Me Mate el Dolor
Soll der Schmerz mich töten
La oferta que me hiciste a
Das Angebot, das du mir gemacht hast,
No creas que te la voy a aceptar (bis)
Glaub nicht, dass ich es annehmen werde (zweimal)
Yo pienso que puedo fracasar
Ich denke, ich könnte scheitern
Con eso que se dice de ti
Mit dem, was man über dich sagt
Y que te dejaste defraudar
Und dass du dich hast enttäuschen lassen
De un hombre más que aparentador
Von einem Mann, der mehr Schein als Sein war
Que después que lucró de tu amor
Der, nachdem er von deiner Liebe profitierte,
Te dejó ni las olas del mar
Dich einfach zurückließ, wie die Wellen des Meeres
Las vemos que se vienen y van
Wir sehen sie kommen und gehen
Lo mismo estás por tu traición (Bis)
Genauso bist du wegen deines Verrats (zweimal)
Lo mismo estas tu con tu traicion
Genauso bist du mit deinem Verrat
Las vemos que vienen y van
Wir sehen sie kommen und gehen
Hoy día después que él te pagó mal
Heute, nachdem er dich schlecht behandelt hat,
Regresas a pedirme perdón
Kommst du zurück, um mich um Verzeihung zu bitten
Conmigo no lo vas a encontrar
Bei mir wirst du sie nicht finden
Prefiero que me mate el dolor
Ich will lieber, dass der Schmerz mich tötet
Por qué no lo pensaste la vez
Warum hast du nicht damals daran gedacht,
Que estabas ni un capullo de flor
Als du wie eine Blütenknospe warst,
Que el día que fui a entregarte mi amor
Dass an dem Tag, als ich kam, um dir meine Liebe zu geben,
Lo despreciaste todo por él
Du alles für ihn verachtet hast?
Hoy quieres pero yo no podré
Heute willst du, aber ich werde nicht können
Prefiero que me mate el dolor
Ich will lieber, dass der Schmerz mich tötet
Hoy quiered pero yo no podre
Heute willst du, aber ich werde nicht können
Prefiero que me mate el dolor
Ich will lieber, dass der Schmerz mich tötet
Prefiero que me mate el dolor
Ich will lieber, dass der Schmerz mich tötet
Hoy quieres pero yo no podré
Heute willst du, aber ich werde nicht können
La mujer deja uno abandonao
Die Frau lässt einen verlassen zurück
Y cree que uno perdió al parecer
Und glaubt anscheinend, dass man verloren hat
Mentiras quien pierde es la mujer
Lüge! Wer verliert, ist die Frau
Son puntos que le quedan marcaos
Das sind Male, die ihr eingebrannt bleiben
El hombre se puede enguayabar
Der Mann kann Liebeskummer haben
Pero después le pasa el dolor
Aber danach vergeht ihm der Schmerz
Mientras que a la mujer el borrón
Während bei der Frau der Makel
Ninguno se lo puede quitar
Niemand ihn ihr wegnehmen kann
Después más tarde viene a pagar
Später muss derjenige dafür bezahlen,
Quien no fue culpable de la acción
Der nicht an der Tat schuld war
Quien no fue culpable de la acción
Der nicht an der Tat schuld war
Después más tarde viene a pagar
Später muss derjenige dafür bezahlen





Writer(s): Maximo Rafael Mobil Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.