Diomedes Díaz - Te Quiero Mucho - traduction des paroles en allemand




Te Quiero Mucho
Ich liebe dich sehr
Oye, mujer bonita
Hör mal, schöne Frau
Ay, mírame de frente
Ay, schau mir ins Gesicht
Que estoy enamorado
Denn ich bin verliebt
Y no te has dado cuenta
Und du hast es nicht bemerkt
Porque siento que te quiero y que te adoro
Weil ich fühle, dass ich dich liebe und dich anbete
Y mi vida ha cambiado y no cómo
Und mein Leben hat sich verändert und ich weiß nicht wie
Ay, ya todo lo siento de otro modo
Ay, jetzt fühle ich alles anders
Cambió mi pensar
Mein Denken hat sich geändert
He presentido que ya este es el final
Ich habe geahnt, dass dies schon das Ende ist
De tantos tropezones por amar
Von so vielen Stolpersteinen beim Lieben
Sobre vientos que se vienen y van
Über Winde, die kommen und gehen
Acabaste mi mal
Du hast mein Leid beendet
Yo quiero hablar contigo
Ich möchte mit dir reden
Pero más adelante
Aber später
Yo quiero hablar contigo
Ich möchte mit dir reden
Pero más adelante
Aber später
Para poder contarte, mi amor
Um dir erzählen zu können, meine Liebe
De lo que me salvaste
Wovor du mich gerettet hast
Para poder contarte, mi amor
Um dir erzählen zu können, meine Liebe
De lo que me salvaste
Wovor du mich gerettet hast
Yo tenía la esperanza
Ich hatte die Hoffnung
De que tarde o temprano
Dass ich früher oder später
Hallaba la mujer
Die Frau finden würde
Que fuera como
Die so wäre wie du
Y me tienes encantado con razón
Und du hast mich zurecht verzaubert
Me ha gustado tu noble condición
Mir hat deine edle Art gefallen
No dejes de mirarme, por favor
Hör nicht auf, mich anzusehen, bitte
Que me tienes contento
Denn du machst mich glücklich
Recibe de mi parte un gran amor
Empfange von mir eine große Liebe
Mi alma entera, mi noble corazón
Meine ganze Seele, mein edles Herz
Mis canciones repletas de emoción
Meine Lieder voller Gefühl
Y todos mis respetos
Und all meinen Respekt
Y toda la alegría
Und all die Freude
De los que están conmigo
Derer, die bei mir sind
Y toda la alegría
Und all die Freude
De los que están conmigo
Derer, die bei mir sind
Te la brindo en mi tierra, cariño
Biete ich dir in meiner Heimat an, Liebling
Con la familia mía
Mit meiner Familie
Te la brindo en mi tierra, cariño
Biete ich dir in meiner Heimat an, Liebling
Con la familia mía
Mit meiner Familie
Como la nube aquella
Wie jene Wolke
Que en un fuerte verano
Die in einem heißen Sommer
Llegó oportunamente
Zur rechten Zeit kam
Y acabó la sequía
Und die Dürre beendete
Y llegaste, mi amor, al alma mía
Und du kamst, meine Liebe, in meine Seele
Y tornaste mis penas en alegrías
Und verwandeltest meine Leiden in Freuden
Dios bendiga la hora de ese día
Gott segne die Stunde jenes Tages
Que pude conocerte
An dem ich dich kennenlernen durfte
Y hoy que siento que me perteneces
Und heute, da ich fühle, dass du zu mir gehörst
Quisiera llorar de la emoción
Möchte ich vor Rührung weinen
serás para la bendición
Du wirst für mich der Segen sein
Hasta el día de mi muerte
Bis zum Tag meines Todes
Y toda la alegría
Und all die Freude
De los que están conmigo
Derer, die bei mir sind
Y toda la alegría
Und all die Freude
De los que están conmigo
Derer, die bei mir sind
Te la brindo en mi tierra, cariño
Biete ich dir in meiner Heimat an, Liebling
Con la familia mía
Mit meiner Familie
Te la brindo en mi tierra, mi amor
Biete ich dir in meiner Heimat an, meine Liebe
Con la familia mía
Mit meiner Familie
Porque siento que te quiero y que te adoro
Weil ich fühle, dass ich dich liebe und dich anbete
Y mi vida ha cambiado y no cómo
Und mein Leben hat sich verändert und ich weiß nicht wie
Ay, ya todo lo siento de otro modo
Ay, jetzt fühle ich alles anders
Cambió mi pensar
Mein Denken hat sich geändert
He presentido que ya este es el final
Ich habe geahnt, dass dies schon das Ende ist
De tantos tropezones por amar
Von so vielen Stolpersteinen beim Lieben
Sobre vientos que se vienen y van
Über Winde, die kommen und gehen
Acabaste mi mal
Du hast mein Leid beendet
Porque siento que te quiero y que te adoro
Weil ich fühle, dass ich dich liebe und dich anbete
Y mi vida ha cambiado y no cómo
Und mein Leben hat sich verändert und ich weiß nicht wie
Ay, ya todo lo siento de otro modo
Ay, jetzt fühle ich alles anders
Cambió mi pensar
Mein Denken hat sich geändert
He presentido que ya este es el final
Ich habe geahnt, dass dies schon das Ende ist
De tantos tropezones
Von so vielen Stolpersteinen





Writer(s): Diomedes Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.