Diomedes Díaz - Te Quiero Mucho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diomedes Díaz - Te Quiero Mucho




Te Quiero Mucho
Я сильно тебя люблю
Oye, mujer bonita
О, моя красивая женщина,
Ay, mírame de frente
Посмотри на меня,
Que estoy enamorado
Я влюблен,
Y no te has dado cuenta
Но ты не замечаешь.
Porque siento que te quiero y que te adoro
Потому что я чувствую, что люблю тебя и обожаю,
Y mi vida ha cambiado y no cómo
И моя жизнь изменилась, не знаю как,
Ay, ya todo lo siento de otro modo
О, теперь я чувствую все по-другому,
Cambió mi pensar
Мое мышление изменилось.
He presentido que ya este es el final
Я предчувствовал, что это конец,
De tantos tropezones por amar
Всех моих падений из-за любви,
Sobre vientos que se vienen y van
Над ветрами, которые приходят и уходят,
Acabaste mi mal
Ты покончила с моим злом.
Yo quiero hablar contigo
Я хочу поговорить с тобой,
Pero más adelante
Но позже.
Yo quiero hablar contigo
Я хочу поговорить с тобой,
Pero más adelante
Но позже.
Para poder contarte, mi amor
Чтобы рассказать тебе, моя дорогая,
De lo que me salvaste
О том, от чего ты меня спасла.
Para poder contarte, mi amor
Чтобы рассказать тебе, моя дорогая,
De lo que me salvaste
О том, от чего ты меня спасла.
Yo tenía la esperanza
У меня была надежда,
De que tarde o temprano
Что рано или поздно
Hallaba la mujer
Я найду женщину,
Que fuera como
Которая будет такой, как ты.
Y me tienes encantado con razón
И ты очаровала меня,
Me ha gustado tu noble condición
Мне понравилась твоя благородная натура,
No dejes de mirarme, por favor
Не переставай смотреть на меня, пожалуйста,
Que me tienes contento
Потому что ты делаешь меня счастливым.
Recibe de mi parte un gran amor
Прими от меня огромную любовь,
Mi alma entera, mi noble corazón
Всю мою душу, мое благородное сердце,
Mis canciones repletas de emoción
Мои песни, полные эмоций,
Y todos mis respetos
И все мое уважение.
Y toda la alegría
И всю радость,
De los que están conmigo
От тех, кто со мной,
Y toda la alegría
И всю радость,
De los que están conmigo
От тех, кто со мной,
Te la brindo en mi tierra, cariño
Я дарю ее тебе на моей земле, дорогая,
Con la familia mía
С моей семьей,
Te la brindo en mi tierra, cariño
Я дарю ее тебе на моей земле, дорогая,
Con la familia mía
С моей семьей.
Como la nube aquella
Как то облако,
Que en un fuerte verano
Что в знойное лето,
Llegó oportunamente
Пришло вовремя
Y acabó la sequía
И прекратило засуху.
Y llegaste, mi amor, al alma mía
И ты пришла, моя любовь, в мою душу,
Y tornaste mis penas en alegrías
И превратила мои печали в радости,
Dios bendiga la hora de ese día
Пусть Бог благословит время того дня,
Que pude conocerte
Когда я смог тебя узнать.
Y hoy que siento que me perteneces
И сегодня я чувствую, что ты принадлежишь мне,
Quisiera llorar de la emoción
Мне хочется плакать от радости,
serás para la bendición
Ты будешь для меня благословением,
Hasta el día de mi muerte
До конца моих дней.
Y toda la alegría
И всю радость,
De los que están conmigo
От тех, кто со мной,
Y toda la alegría
И всю радость,
De los que están conmigo
От тех, кто со мной,
Te la brindo en mi tierra, cariño
Я дарю ее тебе на моей земле, дорогая,
Con la familia mía
С моей семьей,
Te la brindo en mi tierra, mi amor
Я дарю ее тебе на моей земле, моя любовь,
Con la familia mía
С моей семьей.
Porque siento que te quiero y que te adoro
Потому что я чувствую, что люблю тебя и обожаю,
Y mi vida ha cambiado y no cómo
И моя жизнь изменилась, не знаю как,
Ay, ya todo lo siento de otro modo
О, теперь я чувствую все по-другому,
Cambió mi pensar
Мое мышление изменилось.
He presentido que ya este es el final
Я предчувствовал, что это конец,
De tantos tropezones por amar
Всех моих падений из-за любви,
Sobre vientos que se vienen y van
Над ветрами, которые приходят и уходят,
Acabaste mi mal
Ты покончила с моим злом.
Porque siento que te quiero y que te adoro
Потому что я чувствую, что люблю тебя и обожаю,
Y mi vida ha cambiado y no cómo
И моя жизнь изменилась, не знаю как,
Ay, ya todo lo siento de otro modo
О, теперь я чувствую все по-другому,
Cambió mi pensar
Мое мышление изменилось.
He presentido que ya este es el final
Я предчувствовал, что это конец,
De tantos tropezones
Всех моих падений





Writer(s): Diomedes Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.