Diomedes Diaz & Colacho Mendoza - Tu Serenata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Diaz & Colacho Mendoza - Tu Serenata




Tu Serenata
Your Serenade
Buenas noches, mi amor
Good evening, my love
Aquí está tu enamorado
Here is your lover
Ay, perdona, morenita, que llegue a estas horas
Oh, forgive me, my dark-haired beauty, for arriving at this hour
A interrumpir tus sueños si es que estás dormida
For interrupting your dreams if you are asleep
Pero es que en esta noche siento que mi vida
But on this night I feel that my life
Deambula por la calle un poco resentida
Is wandering through the streets a little resentful
A ver si con mirarte puedo consolarla
To see if by looking at you I can comfort it
Si tu ventana hablara, te podría decir
If your window could speak, it could tell you
Despierta, compañera, deja de dormir
Wake up, my darling, stop sleeping
Que aquí ha llegado un hombre que te trajo el alma
For here has arrived a man who has brought you his soul
Ya se acabaron las penas mías
My sorrows are over now
Negra, asómate a la ventana
My dark-haired beauty, come to the window
Ya se acabaron las penas mías
My sorrows are over now
Negra, asómate a la ventana
My dark-haired beauty, come to the window
Ajá, ¿y cómo hago?
Well, and what do I do?
Lo que me gusta la mujer
How I love a woman
Si alguien te pregunta que qué era esa bulla
If anyone asks you what that noise was
Que andaba a medianoche turbando el silencio
That was disturbing the silence at midnight
Le dices que era yo, lleno de sentimiento
Tell them it was me, full of emotion
Que siempre me aparezco en cualquier momento
That I always appear at any moment
A visitar el barrio solo en busca tuya
To visit the neighborhood just looking for you
Le dices al vecino que yo a ti te quiero
Tell the neighbor that I love you
Que ya no falta mucho para ser tu dueño
That it won't be long before I am your master
Que en caso tal perdone si le hago dar rabia
That in such a case, forgive me if I make you angry
Pero, morenita de ojos negros
But, my dark-haired beauty with black eyes
Hombe, asómate a la ventana
Come to the window, man
Morenita de ojos negros
My dark-haired beauty with black eyes
Hombe, asómate a la ventana
Come to the window, man
A la ventana, a la ventana
To the window, to the window
Hombe, asómate, morenita
Come on, show yourself, my dark-haired beauty
A la ventana, a la ventana
To the window, to the window
Ay, a la ventana, marroncita
Oh, to the window, my little brown-haired one
Vale, Luis Ángel Gonzalez
Okay, Luis Ángel Gonzalez
Ahí le envío mis sentimientos
There I send my thoughts
Me voy porque he pensado seguir la parranda
I'm leaving because I've decided to continue the party
Yo vine solamente para verte a ti
I only came to see you
Me voy muy satisfecho porque ya te vi
I'm leaving very satisfied because I've already seen you
Mañana en la mañana vuelvo por aquí
Tomorrow morning I'll come back here
Me guardas pa'l guayabo un jugo de naranja
Save me some orange juice for my hangover
Pero, morenita de ojos negros
But, my dark-haired beauty with black eyes
Hombe, asómate a la ventana
Come to the window, man
Morenita de ojos negros
My dark-haired beauty with black eyes
Hombe, asómate a la ventana
Come to the window, man
Morenita tú, morenita sí, morenita
My dark-haired beauty, my dark-haired beauty, yes, my dark-haired beauty
Morenita tú, morenita sí, morenita
My dark-haired beauty, my dark-haired beauty, yes, my dark-haired beauty
Morenita tú, morenita sí, morenita
My dark-haired beauty, my dark-haired beauty, yes, my dark-haired beauty
Morenita tú, morenita sí, morenita
My dark-haired beauty, my dark-haired beauty, yes, my dark-haired beauty





Writer(s): Maestre Diomedes Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.