Paroles et traduction Diomedes Diaz & Colacho Mendoza - Tu Serenata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenas
noches,
mi
amor
Доброй
ночи,
моя
любовь,
Aquí
está
tu
enamorado
Это
твой
возлюбленный.
Ay,
perdona,
morenita,
que
llegue
a
estas
horas
Ах,
прости,
смуглянка,
что
пришел
в
такой
час,
A
interrumpir
tus
sueños
si
es
que
estás
dormida
Прерываю
твои
сны,
если
ты
спишь.
Pero
es
que
en
esta
noche
siento
que
mi
vida
Но
в
эту
ночь
я
чувствую,
что
моя
жизнь
Deambula
por
la
calle
un
poco
resentida
Блуждает
по
улицам,
немного
обиженная,
A
ver
si
con
mirarte
puedo
consolarla
И
надеюсь,
взглянув
на
тебя,
я
смогу
её
утешить.
Si
tu
ventana
hablara,
te
podría
decir
Если
бы
твоё
окно
могло
говорить,
оно
бы
сказало:
Despierta,
compañera,
deja
de
dormir
"Проснись,
подруга,
перестань
спать,
Que
aquí
ha
llegado
un
hombre
que
te
trajo
el
alma
Сюда
пришел
мужчина,
который
принёс
тебе
свою
душу".
Ya
se
acabaron
las
penas
mías
Все
мои
печали
закончились,
Negra,
asómate
a
la
ventana
Смуглянка,
выгляни
в
окно.
Ya
se
acabaron
las
penas
mías
Все
мои
печали
закончились,
Negra,
asómate
a
la
ventana
Смуглянка,
выгляни
в
окно.
Ajá,
¿y
cómo
hago?
Ага,
и
как
мне
быть?
Lo
que
me
gusta
la
mujer
Как
же
мне
нравятся
женщины!
Si
alguien
te
pregunta
que
qué
era
esa
bulla
Если
кто-то
спросит,
что
это
за
шум,
Que
andaba
a
medianoche
turbando
el
silencio
Который
нарушал
тишину
среди
ночи,
Le
dices
que
era
yo,
lleno
de
sentimiento
Скажи,
что
это
был
я,
полный
чувств,
Que
siempre
me
aparezco
en
cualquier
momento
Что
я
всегда
появляюсь
в
любой
момент,
A
visitar
el
barrio
solo
en
busca
tuya
Чтобы
посетить
этот
район,
только
в
поисках
тебя.
Le
dices
al
vecino
que
yo
a
ti
te
quiero
Скажи
соседу,
что
я
люблю
тебя,
Que
ya
no
falta
mucho
para
ser
tu
dueño
Что
скоро
я
стану
твоим,
Que
en
caso
tal
perdone
si
le
hago
dar
rabia
И
пусть
он
простит,
если
я
его
разозлю.
Pero,
morenita
de
ojos
negros
Но,
смуглянка
с
чёрными
глазами,
Hombe,
asómate
a
la
ventana
Эй,
выгляни
в
окно.
Morenita
de
ojos
negros
Смуглянка
с
чёрными
глазами,
Hombe,
asómate
a
la
ventana
Эй,
выгляни
в
окно.
A
la
ventana,
a
la
ventana
В
окно,
в
окно,
Hombe,
asómate,
morenita
Эй,
выгляни,
смуглянка,
A
la
ventana,
a
la
ventana
В
окно,
в
окно,
Ay,
a
la
ventana,
marroncita
Ах,
в
окно,
шатенка.
Vale,
Luis
Ángel
Gonzalez
Спасибо,
Луис
Анхель
Гонсалес,
Ahí
le
envío
mis
sentimientos
Передаю
тебе
привет.
Me
voy
porque
he
pensado
seguir
la
parranda
Я
ухожу,
потому
что
решил
продолжить
веселье,
Yo
vine
solamente
para
verte
a
ti
Я
пришел
только
для
того,
чтобы
увидеть
тебя.
Me
voy
muy
satisfecho
porque
ya
te
vi
Я
ухожу
очень
довольный,
потому
что
уже
видел
тебя.
Mañana
en
la
mañana
vuelvo
por
aquí
Завтра
утром
я
вернусь
сюда,
Me
guardas
pa'l
guayabo
un
jugo
de
naranja
Приготовь
мне
от
похмелья
апельсиновый
сок.
Pero,
morenita
de
ojos
negros
Но,
смуглянка
с
чёрными
глазами,
Hombe,
asómate
a
la
ventana
Эй,
выгляни
в
окно.
Morenita
de
ojos
negros
Смуглянка
с
чёрными
глазами,
Hombe,
asómate
a
la
ventana
Эй,
выгляни
в
окно.
Morenita
tú,
morenita
sí,
morenita
Смугляночка
моя,
смугляночка
да,
смугляночка,
Morenita
tú,
morenita
sí,
morenita
Смугляночка
моя,
смугляночка
да,
смугляночка,
Morenita
tú,
morenita
sí,
morenita
Смугляночка
моя,
смугляночка
да,
смугляночка,
Morenita
tú,
morenita
sí,
morenita
Смугляночка
моя,
смугляночка
да,
смугляночка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maestre Diomedes Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.