Paroles et traduction Diomedes Diaz & Colacho Mendoza - Un Detalle
Un Detalle
Мелкий знак внимания
Dicen
que
después
de
un
fuerte
vendaval
Говорят,
что
после
сильного
шторма
Lo
que
viene
es
la
calma
Наступает
затишье
También
dicen
que
después
de
un
gran
dolor
Также
говорят,
что
после
сильной
боли
Lo
que
llega
es
el
alivio
Приходит
облегчение
Yo
venía
con
la
ilusión
de
derrotar
el
dolor
Я
шел
с
надеждой
победить
боль
Pero
no
había
podido
Но
не
смог
Pero
en
una
arena
de
playa
ignorada
Но
на
безвестном
песчаном
берегу
Allá
enterré
mi
pena
Там
я
похоронил
свою
печаль
Pero
en
una
arena
de
playa
ignorada
Но
на
безвестном
песчаном
берегу
Allá
enterré
mi
pena
Там
я
похоронил
свою
печаль
Nadie
sabrá,
nadie
sabrá
Никто
не
узнает,
никто
не
узнает
Que
este
verso
se
me
escapo
del
alma
Что
этот
стих
вырвался
из
моей
души
Para
llegar,
para
llegar
Чтобы
достичь,
чтобы
достичь
A
los
oídos
de
mi
amada
Ушей
моей
любимой
Porque
al
cantar
voy
a
impregnar
Ведь
когда
я
пою,
я
вкладываю
Todas
las
fuerzas
de
mi
corazón
Всю
силу
своего
сердца
De
espalda
al
mundo
voy
a
andar
Спиной
к
миру
я
буду
идти
Pero
de
frente
iré
al
amor
Но
лицом
к
лицу
с
любовью
Tus
manos
son
mis
caricias,
mi
amor,
mi
alegría
Твои
руки
— мои
ласки,
моя
любовь,
моя
радость
Tus
ojos
son
las
delicias
y
tu
mirada
es
mía
Твои
глаза
— наслаждение,
и
твой
взгляд
принадлежит
мне
Tus
manos
son
mis
caricias,
mi
amor,
mi
alegría
Твои
руки
— мои
ласки,
моя
любовь,
моя
радость
Tus
ojos
son
las
delicias
y
tu
mirada
es
mía
Твои
глаза
— наслаждение,
и
твой
взгляд
принадлежит
мне
Yo
quiero
que
me
diga
reina
linda
Я
хочу,
чтобы
ты,
прекрасная
королева,
сказала
мне
Sinceramente
lo
que
usted
me
vio
Искренне,
что
ты
во
мне
увидела
Yo
quiero
que
me
diga
corazón
Я
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне,
дорогая,
Que
tiene
la
sonrisa
Что
в
моей
улыбке
Que
me
caracteriza
sincero
en
el
amor
Что
характеризует
меня,
искреннего
в
любви
Cuando
llueve
escampa
y
constante
es
mi
corazón
После
дождя
проясняется,
и
так
же
постоянно
мое
сердце
Cuando
llueve
escampa
y
constante
es
mi
corazón
После
дождя
проясняется,
и
так
же
постоянно
мое
сердце
Dicen
que
de
diligencias,
la
peor
Говорят,
что
из
всех
дел,
худшее
Es
la
que
no
se
hace
То,
которое
не
сделано
También
dicen
que
un
detalle
en
el
amor
Также
говорят,
что
знак
внимания
в
любви
Es
lo
más
positivo
Это
самое
важное
Le
llevé
una
serenata
y
desde
entonces
estoy
Я
принес
тебе
серенаду,
и
с
тех
пор
я
полон
Lleno
de
regocijo
Ликования
Cante
la
hogareña,
y
una
San
Juanera
Спел
домашнюю
песню
и
песню
из
Сан-Хуана
También
lo
más
bonito
Самое
прекрасное
Cante
la
hogareña,
y
una
San
Juanera
Спел
домашнюю
песню
и
песню
из
Сан-Хуана
También
lo
más
bonito
Самое
прекрасное
Ay!
que
sorpresa
me
llevé
Ах,
какой
сюрприз
я
получил
Cosa
que
yo
no
me
esperaba
Чего
я
совсем
не
ожидал
Porque
ella
estaba
brava
ayer
Ведь
ты
была
сердита
вчера
Y
contenta
en
la
madrugada
А
довольна
под
утро
Y
ahora
esta
voz
sentimental
decía
muy
bien
que
yo
la
amaba
И
теперь
этот
сентиментальный
голос
говорил,
что
я
действительно
любил
тебя
Le
envié
una
rosa
del
rosal
pa'
terminar
de
contentarla.
Я
послал
тебе
розу
с
куста,
чтобы
окончательно
тебя
порадовать
Tus
manos
son
mis
caricias,
mi
amor,
mi
alegría
Твои
руки
— мои
ласки,
моя
любовь,
моя
радость
Tus
ojos
son
las
delicias
y
tu
mirada
es
mía
Твои
глаза
— наслаждение,
и
твой
взгляд
принадлежит
мне
Tus
manos
son
mis
caricias,
mi
amor,
mi
alegría
Твои
руки
— мои
ласки,
моя
любовь,
моя
радость
Tus
ojos
son
las
delicias
y
tu
mirada
es
mía
Твои
глаза
— наслаждение,
и
твой
взгляд
принадлежит
мне
Si
quieres
yo
te
digo
reina
linda,
Если
хочешь,
я
скажу
тебе,
прекрасная
королева,
Sinceramente
lo
que
yo
te
vi
Искренне,
что
я
в
тебе
увидел
Si
quieres
yo
te
digo
corazón
Если
хочешь,
я
скажу
тебе,
дорогая,
Que
tienes
la
sonrisa
que
te
caracteriza
sincera
en
el
amor
Что
в
твоей
улыбке,
что
характеризует
тебя,
искреннюю
в
любви
Un
detalle
es
causa
que
haya
un
verdadero
amor
Мелкий
знак
внимания
— причина
настоящей
любви
Un
detalle
es
causa
que
haya
un
verdadero
amor
Мелкий
знак
внимания
— причина
настоящей
любви
Un
detalle
es
causa
que
haya
un
verdadero
amor
Мелкий
знак
внимания
— причина
настоящей
любви
Un
detalle
es
causa
que
haya
un
verdadero
amor
Мелкий
знак
внимания
— причина
настоящей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Alfonso Calderon Cujia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.