Diomedes Diaz & Franco Arguelles - Ilusiones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Diaz & Franco Arguelles - Ilusiones




Ilusiones
Ilusions
Yo quisiera volver al pasado y a mis ilusiones
I would like to go back to the past and my illusions
Y encontrarme de nuevo tan cerca estrechando tus manos
And find myself again near you holding your hands
Y sentir tu mirada, tu voz, las cosas que hablamos
And feel your glance, your voice, the things that we talked about
Cuando te confesaba que yo moría por tus amores.
When I would confess that I was dying of love for you
Y era cierto mi vida esa vez sólo era un sueño
And it was true my life, that time was just a dream
Y en seguida me viste rodar como hojas al viento
And soon you saw me glide like leaves carried by the wind
Era el tiempo en que yo enamorado aun no sabía
It was the time when I was in love but still didn't know
Que destino me correspondía
What destiny life had reserved for me
Ser querido o más bien olvidado
To be loved or rather to be forgotten
Hoy quisiera que por fin te aparecieras
Today I wish you would finally appear
Me sonrieras y lloraras con mis penas
Would smile at me and cry with me my grief
Y encontrarte algún día en otra parte
And find you someday somewhere else
Solitaria frente a frente y saludarte
Lonely face to face and greet you
Y en un arrebato de mi vida loca
And in a burst of passion of my crazy life
Darte un besito en la boca
I would give you a little kiss on the mouth
Y en un arrebato de mi vida loca
And in a burst of passion of my crazy life
Darte un besito en la boca
I would give you a little kiss on the mouth
Era triste saber que no había una razón en tu vida
It was sad to know that love had no purpose in your life
Para amarme y dejar que algún día se cumplieran mis sueños
To love me and let my dreams come true someday
Y hasta quise enfrentármele Dios y pedir de rodillas
And I even wanted to face God and beg on my knees
Que dejaras todo por mi amor sin sentir tanto miedo
That you would leave everything for my love without feeling so much fear
Duele ahora saber que lo amado no pudo llegar
Now it hurts to know that love could not come
Y es así porque Dios lo ha querido y a si lo será
And it is so because God willed it and so it shall be
Fue imposible tu amor pero creo que algo sentiste
Your love was impossible but I believe you felt something
Al mirar en mis ojos lo triste que causo mi posible deseo
When you looked into my eyes the sadness that my possible desire caused
Hoy quisiera que por fin te aparecieras
Today I wish you would finally appear
Me sonrieras y lloraras con mis penas
Would smile at me and cry with me my grief
Cuanto diera por llegar allá mi vida
What I would give to arrive there my life
Y encontrarte solitaria en esa esquina
And find you lonely on that corner
Y en un arrebato de mi vida loca
And in a burst of passion of my crazy life
Darte un besito en la boca
I would give you a little kiss on the mouth
Y en un arrebato de mi vida loca
And in a burst of passion of my crazy life
Darte un besito en la boca
I would give you a little kiss on the mouth
Y en un arrebato de esta loca vida
And in a burst of passion of this crazy life
Darte un beso aquí en la boca
I would give you a kiss right on the mouth
Y en un arrebato de esta loca vida amor
And in a burst of passion of this crazy life my love
Darte un beso aquí en la boca
I would give you a kiss right on the mouth





Writer(s): Luis Egurrola Hinojosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.